Читайте также:

Недостаток воображения сочетался у него с колоссальной предприимчивостью, а сила его любви и преданности была под стать его физической силе...

Джек Лондон (Jack London)   
«Любовь к жизни - Неожиданное»

Эти люди двигались как созвездия, каждый - по предначертанному пути, каждый, влекомый ничем не облегченной собственной тяжестью, в ..

Герман Гёссе (Hermann Hesse)   
«Книжный человек»

Робинзон Крузо страдал нехваткой воображения по сравнению с Джонни Полом. Всех ребят из Четырнадцатого округа по-прежнему осеняет некая аура. Они не были изобретены или придуманы...

Миллер Валентин Генри   
«Черная Весна»

Смотрите также:

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Олег Давыдов.Демон Солженицына

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Юлия Федорова.Солженицын, неразрывно слитый с Россией

Юрий Кувалдин.Антисоветский Солженицын

Все статьи


Трагические страницы истории в творчестве А. И. Солженицына

Проблема нравственного выбора в одном из произведений А.И.Солженицына («Матренин двор»)

Символ целой эпохи (по повести Солженицына «Один день Ивана Денисовича»)

Изображение деревни в рассказе «Матренин двор» (по рассказу А.И.Солженицына)

Анализ рассказа А.И.Солженицына «Матрёнин двор»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», страница 324 (прочитано 77%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 107 (прочитано 27%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 107 (прочитано 28%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 304 (прочитано 77%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 191 (прочитано 68%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 181 (прочитано 67%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 48 (прочитано 63%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 227 (прочитано 68%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)



В отличие от англичанина и француза, которые всю
жизнь гордятся тем, что они родились англичанином и французом, зэк совсем не
гордится своей национальной принадлежностью, напротив: он понимает еЈ как
жестокое испытание, но испытание это он хочет пронести с достоинством. У
зэков есть даже такой примечательный миф: будто где-то существуют "ворота
Архипелага" (сравни в античности столпы Геркулеса), так вот на лицевой
стороне этих ворот для входящего будто бы надпись: "не падай духом!", а на
обратной стороне для выходящего: "не слишком радуйся!". И главное, добавляют
зэки: надписи эти видят только умные, а дураки их не видят. Часто выражают
этот миф простым жизненным правилом: приходящий не грусти, уходящий не
радуйся. Вот в этом ключе и следует воспринимать взгляды зэка на жизнь
Архипелага и на жизнь обмыкающего пространства. Такая философия и есть
источник психологической устойчивости зэка. Как бы мрачно ни складывались
против него обстоятельства, он хмурит брови на своЈм грубом обветренном лице
и говорит: глубже шахты не опустят. Или успокаивают друг друга: бывает хуже!
-- и действительно в самых глубоких страданиях голода, холода и душевного
упадка это убеждение: могло быть и хуже! явно поддерживает и приободряет их.
Зэк всегда н а с т р о е н н а х у д ш е е, он так и живЈт, что
постоянно ждет ударов судьбы и укусов нечисти. Напротив, всякое временное
полегчание он воспринимает как недосмотр, как ошибку. В этом постоянном
ожидании беды вызревает суровая душа зэка, бестрепетная к своей судьбе и
безжалостная к судьбам чужим.
Отклонения от равновесного состояния очень малы у зэка -- как в сторону
светлую, так и в сторону тЈмную, как в сторону отчаяния, так и в сторону
радости.
Это удачно выразил Тарас Шевченко (немного побывавший на островах еще в
доисторическую эпоху): "У меня теперь почти нет ни грусти, ни радости. Зато
есть моральное спокойствие до рыбьего хладнокровия. Ужели постоянные
несчастья могут так переработать человека?"12
Именно. Именно могут. Устойчивое равнодушное состояние является для
зэка необходимой защитой, чтобы пережить долгие годы угрюмой островной
жизни. Если в первый год на Архипелаге он не достигает этого тусклого, этого
пригашенного состояния, то обычно он и умирает. Достигнув же -- остаЈтся
жить. Одним словом: не околешь -- так натореешь.
У зэка притуплены все чувства, огрублены нервы. Став равнодушным к
собственному горю и даже к наказаниям, накладываемым на него опекунами
племени, и почти уже даже -- ко всей своей жизни, -- он не испытывает
душевного сочувствия и к горю окружающих. Чей-то крик боли или женские слЈзы
почти не заставляют его повернуть голову -- так притуплены реакции.




Страницы: (420) :  <<  ... 316317318319320321322323324325326327328329330331 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Как сейчас,
например!
Вот они, львы, в пятнадцати футах, такие правдоподобные - да-да,
такие, до ужаса, до безумия правдоподобные, что ты чувствуешь, как твою
кожу щекочет жесткий синтетический мех, а от запаха разгоряченных шкур у
тебя во рту вкус пыльной обивки, их желтизна отсвечивает в твоих глазах
желтизной французского гобелена... Желтый цвет львиной шкуры, жухлой
травы, шумное львиное дыхание в тихий полуденный час, запах мяса из
открытой, влажной от слюны пасти.
Львы остановились, глядя жуткими желто-зелеными глазами на Джорджа и
Лидию Хедли.
- Берегись! - вскрикнула Лидия.
Львы ринулись на них.
Лидия стремглав бросилась к двери, Джордж непроизвольно побежал
следом. И вот они в коридоре, дверь захлопнута, он смеется, она плачет, и
каждый озадачен реакцией другого.
- Джордж!
- Лидия! Моя бедная, дорогая, милая Лидия!
- Они чуть не схватили нас!
- Стены, Лидия, светящиеся стены, только и всего. Не забывай.
Конечно, я не спорю, они выглядят очень правдоподобно - Африка в вашей
гостиной! - но это лишь повышенного воздействия цветной объемный фильм и
психозапись, проектируемые на стеклянный экран, одорофоны и стереозвук.
Вот возьми мой платок.
- Мне страшно. - она подошла и всем телом прильнула к нему, тихо
плача. - Ты видел? Ты почувствовал? Это чересчур правдоподобно.
- Послушай, Лидия...
- Скажи Венди и Питеру, чтобы они больше не читали про Африку.
- Конечно... Конечно. - он погладил ее волосы. - Обещаешь?
- Разумеется.
- И запри детскую комнату на несколько дней, пока я не справлюсь с
нервами.
- Ты ведь знаешь, как трудно с Питером. Месяц назад я наказал его,
запер детскую комнату на несколько часов - что было! Да и Венди тоже...
Детская для них - все.
- Ее нужно запереть, и никаких поблажек.
- Ладно. - он неохотно запер тяжелую дверь. - Ты переутомилась, тебе
нужно отдохнуть...

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)   
«Вельд»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.