Читайте также:

И на той же стене, между рядами электрических кнопок и распределительным щитом, висела открытая кобура, из которой торчала рукоятка автоматического кольта-44...

Джек Лондон (Jack London)   
«Маленькая хозяйка Большого дома»

     Это не был брак по любви. Маркиз женился по настоянию друзей и, так какему было все равно, предоставил им выбор невесты; однако ни он, ни она ниразу об этом не пожалели...

Войнич Этель Лилиан (Ethel Lilian Voynich)   
«Прерванная дружба»

Но играть он не способен. Попробуйте превратить театр из места поучений в место развлечений, и театр сделается для него не то чтобы настоящим балаганом, но ист..

Шоу, Джордж Бернард (Shaw, George Bernard)   
«Три пьесы для пуритан»

Смотрите также:

Интервью с Александром Солженицыным

Олег Давыдов.Демон Солженицына

Юлия Федорова.Солженицын, неразрывно слитый с Россией

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Юрий Кувалдин.Антисоветский Солженицын

Все статьи


Сочинение по рассказу А.И.Солженицына «Матренин двор»

Нравственные проблемы в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор»

Проблема нравственного выбора в одном из произведений А. Солженицына

Анализ рассказа А.И.Солженицына «Матрёнин двор»

Жизненный и творческий путь Александра Солженицына

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», страница 327 (прочитано 78%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 107 (прочитано 27%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 107 (прочитано 28%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 304 (прочитано 77%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 191 (прочитано 68%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 181 (прочитано 67%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 48 (прочитано 63%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 227 (прочитано 68%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)




Хотя наблюдения Чехова ни с какой стороны не относятся к нашему случаю,
однако они поражают нас своей верностью.
Начиная с попадания зэков на Архипелаг, каждый день и час их здешней
жизни есть сплошная несправедливость, и сами они в этой обстановке совершают
одни несправедливости -- и, казалось бы, давно пора им к этому привыкнуть и
принять несправедливость как всеобщую норму жизни. Но нет! Каждая
несправедливость от старших в племени и от племенных опекунов продолжает их
ранить и ранить так же, как и в первый день. (А несправедливость, исходящая
снизу вверх, вызывает их бурный одобрительный смех.) И в фольклоре своЈм они
создают легенды уже даже не о справедливости, а -- утрируя чувство это -- о
неоправданном великодушии. (Так, в частности, и был создан и десятилетия
держался на Архипелаге миф о великодушии с Ф. Каплан -- будто бы она не была
расстреляна, будто пожизненно сидит в разных тюрьмах, и находились даже
многие свидетели, кто был с нею на этапах или получал от неЈ книги из
бутырской библиотеки.14 Спрашивается, зачем понадобился туземцам этот
вздорный миф? Только как крайний случай непомерного великодушия, в которое
им хочется верить. Они тогда могут мысленно обратить его к себе.)
ЕщЈ известны случаи, когда зэк полюбил на Архипелаге труд (А. С.
Братчиков: "горжусь тем, что сделали мои руки") или по крайней мере не
разлюбил его (зэки немецкого происхождения), но эти случаи столь
исключительны, что мы не станем их выдвигать как общенародную, даже и
причудливую черту.
Пусть не покажется противоречием уже названной туземной черте
скрытности -- другая туземная черта: любовь р а с с к а з ы в а т ь о
п р о ш л о м. У всех остальных народов это -- стариковская привычка, а
люди среднего возраста как раз не любят и даже опасаются рассказывать о
прошлом (особенно -- женщины, особенно -- заполняющие анкеты, да и вообще
все). Зэки же в этом отношении ведут себя как нация сплошных стариков. (В
другом отношении -- имея воспитателей, напротив содержатся как нация
сплошных детей.) Слова из них не выдавишь по поводу сегодняшних мелких
бытовых секретов (где котелок нагреть, у кого махорку выменять), но о
прошлом расскажут тебе без утайки, нараспашку всЈ: и как жил до Архипелага,
и с кем жил, и как сюда попал. (Часами они слушают, кто как "попал", и им
эти однообразные истории не прискучивают нисколько. И чем случайнее,
поверхностней, короче встреча двух зэков (одну ночь рядом полежали на так
называемой "пересылке") -- тем развернутей и подробней они спешат друг другу
всЈ рассказать о себе.
Тут интересно сравнить с наблюдением Достоевского. Он отмечает, что
каждый вынашивал и отмучивал в себе историю своего попадания в "МЈртвый дом"
-- и говорить об этом было у них совсем не принято.




Страницы: (420) :  <<  ... 319320321322323324325326327328329330331332333334 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Всего знать вы еще не должны.
Старик Моор. Все, все! Сын, ты избавишь меня от немощной старости. . -
Франц (читает). "Лейпциг, первого мая. Не будь я связан нерушимым
словом сообщать тебе, любезный друг, все, что узнаю о похождениях твоего
братца, мое скромное перо не стало бы так терзать тебя. Мне известно по
множеству твоих писем, что подобные вести пронзают твое братское сердце. Я
уже вижу, как ты льешь горючие слезы из-за этого гнусного, беспутного..."

Старик Моор закрывает лицо руками.

Видите, батюшка, а ведь я читаю еще самое невинное... "...льешь горючие
слезы..." Ах, они текли, они лились солеными ручьями по моим щекам! "Я уже
вижу, как твой старый, почтенный отец, смертельно бледный..." Боже! Вы и
впрямь побледнели, хотя не знаете еще и малой доли!..
Старик Моор. Дальше! Дальше!
Франц. "...смертельно бледный, падает в кресло, кляня день, когда он
впервые услышал лепет: "Отец". Всего разузнать мне не удалось, а потому
сообщаю лишь то немногое, что мне стало известно. Твой брат, как видно,
дошел до предела в своих бесчинствах; мне, во всяком случае, не придумать
ничего, что уже не было бы совершено им, но, быть может, его ум окажется
изобретательнее моего. Вчера ночью, сделав долгу на сорок тысяч дукатов..."
Недурные карманные денежки, отец! "...а до того обесчестив дочь богатого
банкира и смертельно ранив на дуэли ее вздыхателя, достойного молодого
дворянина, Карл с семью другими товарищами, которых он вовлек в распутную
жизнь, принял знаменательное решение - бежать от рук правосудия". Отец! Ради
бога, отец! Что с вами?
Старик Моор. Довольно, перестань, сын мой!
Франц. Я пощажу вас. "Ему вдогонку послана беглая грамота...
Оскорбленные вопиют об отомщении...

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Разбойники»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.