Читайте также:

Мне захотелось услышать про раскаленную Испанию. И чтоб сейчас заиграли на гитарах. Но ничего этого я не услышал. Молодой человек, терзая меня, прод..

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Был май»

- О чем вы говорите? - Вы знаете, что я могу это сделать. Если бы я захотел, я мог бы начать сегодня же...

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)   
«Рассказы (Часть 11)»

A rough woodenbench had been placed against the trunk; and on this Montanelli sat down.Arthur was studying philosophy at the university; and, coming to adiffic..

Войнич Этель Лилиан (Ethel Lilian Voynich)   
«The Gadfly»

Смотрите также:

Даниил Цыганков.Пиррова победа, Александра Солженицына

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Олег Давыдов.Демон Солженицына

Юрий Кувалдин.Антисоветский Солженицын

Арина Гинзбург.Александр Солженицын - великий классик или воинствующий антисемит

Все статьи


Проблемы общества в некоторых произведениях А.И. Солженицына.

Анализ рассказа А.И.Солженицына «Матрёнин двор»

Рецензия на рассказ А. Солженицына «Матренин двор»

Комплексный анализ произведения А. Солженицына «Матренин двор».

Русская деревня в изображении Солженицына

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», страница 340 (прочитано 81%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 89 (прочитано 22%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 89 (прочитано 23%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 322 (прочитано 82%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 209 (прочитано 74%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 199 (прочитано 73%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 48 (прочитано 63%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 245 (прочитано 73%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)



Им мало, что
свиньи их кормятся с лагерной кухни. Мало! от старых крепостников тем и
отличаются они, что власть их -- не пожизненна и не наследственна. И оттого
крепостники не нуждались воровать сами у себя, а у лагерных начальников
голова только тем и занята, как у себя же в хозяйстве что-нибудь украсть.
Я скудно привожу примеры, только чтоб не загромождать изложения. Из
нашего лагеря на Калужской заставе мрачный горбун Невежин никогда не уходил
с пустыми руками, так и шел в долгой офицерской шинели и нЈс или ведЈрко с
олифой, или стекла, или замазку, в общем в количествах тысячекратно
превышающих нужды одной семьи. А пузатый капитан, начальник 15-го ОЛПа с
Котельнической набережной, каждую неделю приезжал в лагерь на легковой
машине за олифой и замазкой (в послевоенной Москве это было золото). И всЈ
это предварительно воровали для них из производственной зоны и переносили в
лагерную -- те самые зэки, которые получили по 10 лет за снопик соломы или
пачку гвоздей! Но мы-то, русские, давно исправились, и у себя на родине
освоились, и нам это только смешно. А вот каково было военнопленным немцам в
ростовском лагере! -- начальник посылал их ночами воровать для себя
стройматериалы: он и другие начальники строили себе дома. Что могли понять в
этом смирные немцы, если они знали, что тот же начальник за кражу котелка
картошки посылал их под трибунал и там лепили им 10 лет и 25? Немцы
придумали: приходили к переводчице С. и подавали ей оправдательный документ:
заявление, что такого-то числа идут воровать вынужденно. (А строили они
железнодорожные сооружения и из-за постоянной кражи цемента те клались почти
на песке.)
Зайдите сейчас в Экибастузе в дом начальника шахтоуправления Д. М.
Матвеева (это он -- из-за свЈртывания ГУЛага в шахтоуправлении, а то был
начальник Экибастузского лагеря с 1952 года.) Дом его набит картинами,
резьбой и другими вещами, сделанными бесплатными руками туземцев.
П о х о т ь. Это не у каждого, конечно, это с физиологией связано, но
положение лагерного начальника и совокупность его прав открывали полный
простор гаремным наклонностям. Начальник буреполомского лагпункта Гринберг
всякую новоприбывшую пригожую молодую женщину тотчас же требовал к себе. (И
что она могла выбрать ещЈ, кроме смерти?) В Кочемасе начальник лагеря
Подлесный был любитель ночных облав в женских бараках (как мы видели и в
Ховрино). Он самолично сдЈргивал с женщин одеяла, якобы ища спрятанных
мужчин. При красавице-жене он одновременно имел трЈх любовниц из зэчек.
(Однажды, застрелив одну из них по ревности, застрелился и сам.) Филимонов,
начальник КВО всего Дмитлага был снят "за бытовое разложение" и послан
исправляться (в той же должности) на Бамлаг. Здесь продолжал широко
пьянствовать и блудить, и свою наложницу бытовичку сделал.




Страницы: (420) :  <<  ... 332333334335336337338339340341342343344345346347 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

Но осень трезвая идет.
И, тяжко нагружен,
Поник под бременем забот,
Согнулся старый Джон.

Настало время помирать -
Зима недалека.
И тут-то недруги опять
Взялись за старика.

Его свалил горбатый нож
Одним ударом с ног,
И, как бродягу на правеж,
Везут его на ток.

Дубасить Джона принялись
Злодеи поутру.
Потом, подбрасывая ввысь,
Кружили на ветру.

Он был в колодец погружен,
На сумрачное дно.
Но и в воде не тонет Джон
Ячменное Зерно.

Не пощадив его костей,
Швырнули их в костер,
А сердце мельник меж камней
Безжалостно растер.

Бушует кровь его в котле,
Под обручем бурлит,
Вскипает в кружках на столе
И души веселит.

Недаром был покойный Джон
При жизни молодец, -
Отвагу подымает он
Со дна людских сердец.

Он гонит вон из головы
Докучный рой забот.
За кружкой сердце у вдовы
От радости поет...

Так пусть же до конца времен
Не высыхает дно
В бочонке, где клокочет Джон
Ячменное Зерно!


СТАРАЯ ДРУЖБА

Забыть ли старую любовь
И не грустить о ней?..

Бёрнс Роберт (Burns Robert)   
«Роберт Бёрнс в переводах Маршака»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.