Читайте также:

..) "Есть лучше и хуже меня..." "Шлейф, забрызганный звездами..." Русь ("Ты и во сне необычайна...") Сын и мать ("Сын осеняется крестом...") "Нет имени тебе, мой дальний...

Блок Александр Александрович   
«Стихотворения. Книга вторая (1904-1908)»

Единственный убираю за собой... Я хотел выявить конкретное лицо, распорядившееся моей судьбой. Обнаружить реальный первоисточник моей неудачи...

Довлатов Сергей Донатович   
«Дальше»

Фирсов умылся в ручье и прополоскал рот, а потом пошел скорее дальше; дом его отца уже был близко, и к вечеру можно успеть дойти до него...

Андрей Платонов   
«Река Потудань»

Смотрите также:

Даниил Цыганков.Пиррова победа, Александра Солженицына

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Юлия Федорова.Солженицын, неразрывно слитый с Россией

Арина Гинзбург.Александр Солженицын - великий классик или воинствующий антисемит

Юрий Кувалдин.Антисоветский Солженицын

Все статьи


«Мечта о тихом уголке России...» (По прозе А.И. Солженицына.)

Жизнь и творчество А. И. Солженицына

Женские образы в творчестве А. И. Солженицына

Символ целой эпохи (по повести Солженицына «Один день Ивана Денисовича»)

Анализ рассказа А.И.Солженицына «Матрёнин двор»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Бодался теленок с дубом», страница 150 (прочитано 38%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 152 (прочитано 38%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 152 (прочитано 36%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 152 (прочитано 40%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 155 (прочитано 55%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 144 (прочитано 53%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 48 (прочитано 63%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 191 (прочитано 57%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Бодался теленок с дубом



Л. К. Чуковская с недоумением:
- Не понимаю. Игры, в которые играют тигры. Лучше
устраниться.
И правда, что за морок? Как мог я им обещать! Да
разобраться-то надо? Цепь загадок:
1) как могло случиться, что такую телеграмму вообще
доставили? или огрех аппарата - или провокация КГБ.
2) кто такой Луи?
3) "ещё один экземпляр"! а где и кем доставлен первый?
(И оба же - не бесплатно! И деньги за мой "Корпус" уже пошли
на укрепление Госбезопасности!)
Пока неотклонимо готовится мой залп из пятидесяти
"Изложений", узнать о Луи - и сразу находится бывшая зэчка,
сидевшая с ним в карагандинском лагере, приносит дивный
букет: никакой не Луи, Виталий Левин, сел необучившимся
студентом, говорят - что-то с иностранными туристами, в
лагере был известным стукачом, после лагеря не только не
лишён Москвы, но стал корреспондентом довольно "правых"
английских газет, женат на дочери английского богача,
свободно ездит за границу, имеет избыток валюты и сказочную
дачу в генеральском поселке в Баковке по соседству с
Фурцевой. И рукопись Аллилуевой на Запад отвёз - именно он.
Всё ясно. Телеграмма - подлинная (доставлена по
просчёту, по чуду), ГБ торгует моим "Корпусом", "Грани"
честно предупреждают Твардовского, за это я должен по-
советски облить их грязью, а ГБ пусть и дальше торгует моей
душой, она - власть, она - наша, она - имеет право.
И полдюжины редакционных новомирских лбов полдюжины дней
хохлятся в кабинетах, изливают друг другу, какой я негодяй,
что скрываюсь от редакции, во всем угодливо кивают Главному,
а он топочет на меня ногами, и угодничает перед Демичевым, и
изнывает от страха за "Новый мир" - и н_и о_д_и_н не
вчитается в телеграмму, и н_и о_д_и_н не позвонит на
телеграф: да подлинная ли телеграмма? не поинтересуется:
существует ли такой Луи? в какой стране? кто он и что?
Вот это и есть советское воспитание - верноподданное
баранство, гибрид угодливости и трусости, только бы дать
отпор - по направлению, где не опасно!.. Просто смешно, что
накануне я мог обморочиться и заколебаться.
Оберёг меня Бог опозориться вместе с ними. Из штопорного
вихря выносит меня на коне: потекли "Изложения"! И тут же,
им вослед, попорхало ещё новое моё письмо - о Луи! [8] Да
если б не было Виктора Луи - хоть придумай его, так попался
кстати под руку! За всё печатание "Корпуса" отвечать теперь
будет ГБ, а не я! Чтоб А. Т. пристыдился, две записки день
за днём оставляю ему в редакции, - и, освобождённый, уезжаю
в своё Рождество. Все удары нанесены и в лучшее время -
теперь пусть гремит без меня, я же буду работать.
А прежде того - тихую тёплую Пасху встречать. Церкви
близко нет, обезглавленная видна с моего балкончика - в селе
Рождестве, церковь Рождества Христова.




Страницы: (394) :  <<  ... 142143144145146147148149150151152153154155156157 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

12

И вот по Англии, кичась,
Толпа свирепая неслась,
Вином отчаянья полна,
Для темных дел опьянена.

13

От моря к морю, как беда,
Через поля, чрез города,
Они неслись в крови, в пыли,
Покуда в Лондон не пришли.

14

Всех обитателей, в домах,
Панический застигнул страх,
Когда под крик, неукротим,
Тот Призрак Смуты прибыл к ним.

15

Ему навстречу, как река,
Явились дикие войска,
И пели все, и слушал он:
"Ты Бог, Король, и ты Закон.

16

Мы твой приветствуем приход,
Тебя давно недостает.
Мечи остыли, денег нет,
Дай крови, золота и бед".

17

Ханжи, законники, толпой,
Склоняясь перед тенью той,
Молитву тихую, как вздох,
Шептали: "Ты Закон и Бог".

18

И все вскричали, как один:
"Ты Бог, Король и Властелин,
Тебе от нас земной поклон,
Дух Смуты ныне освящен".

19

И вот Анархии скелет
Всем, скаля зубы, шлет привет,
Народ, чтоб так учтив был он,
Учителям дал миллион...

Бальмонт Константин Дмитриевич   
«Переводы Шелли. Маскарад анархии»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.