Читайте также:

Мерно, медленно отдавались из глубины вздохи машины, и медленно шло и развертывалось перед нами сказочное царство великого города. - Так держать,-- просто и осторожно говорил капитан...

Бунин Иван Алексеевич   
«Крик»

$ Эпиграмма на мистера Берка XII. Стихотворения 1795-1796: Дамфриз Шотландская песня. Поэма о жизни. Грим Гризел. Молитва перед едой. * Моя бутыль - святой родник...

Бёрнс Роберт (Burns Robert)   
«Роберт Бёрнс в переводах Юрия Князева»

Все равно - он иным отелится Солнцем в наш русский кров. Все равно - он спалит телением, Что ковало реке брега. Разгвоз..

Есенин Сергей Александрович   
«Инония»

Смотрите также:

Юлия Федорова.Солженицын, неразрывно слитый с Россией

Интервью с Александром Солженицыным

Юрий Кувалдин.Антисоветский Солженицын

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Даниил Цыганков.Пиррова победа, Александра Солженицына

Все статьи


«Мечта о тихом уголке России...» (По прозе А.И. Солженицына.)

Искусство создания характера. (По повести А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича»)

Национальный характер в произведениях А. Солженицына

Рецензия на рассказ А. Солженицына “На изломах”

«Не стоит село без праведника» (образ Матрены в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Бодался теленок с дубом», страница 291 (прочитано 74%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 125 (прочитано 31%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 125 (прочитано 30%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 125 (прочитано 33%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 182 (прочитано 65%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 163 (прочитано 60%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 48 (прочитано 63%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 218 (прочитано 65%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Бодался теленок с дубом



. Жена набирает и набирает
телефонные номера, хотя надежды никакой. Но - не ватная
тишина, а кто-то на линии дежурит (посмотреть, по каким
номерам звонят?): гудок, нормальный набор - и тут же разрыв,
и снова длинный гудок. А отстать - нельзя: увели - и никто
не знает! И жена - всё набирает. Прикатили Стёпку. Теперь -
в детский сад за Ермолаем. Может быть, там из автомата
позвонят корреспондентам. И вдруг - по какой случайности? -
соединения не разорвали, и Аля успевает выпалить Ирине
Жолковской: "Слушай внимательно, полчаса назад А. И. увели
из дому силой, восемь гебешников, постановление о
принудительном приводе, скорей!". И сама повесила, и скорей
следующий! И ещё почему-то два звонка удались. И - опять на
прежнюю систему разрыва, часа на полтора. Но хватит и трёх -
по всей Москве зазвонили.))

Лефортовские знакомые подступы. (На самом взлёте,
кандидатом на ленинскую премию, приходил я сюда изучить
Лефортово снаружи, никогда не помешает.) Знакомые раздвижные
ворота, двор, галерея кабинетов, где у нас бывали свидания.
Пока доехали - уже темновато, фонарей на двор не хватает,
какие-то офицеры уже стоят, меня ждут. Да без лишней
скромности: не совсем рядовой момент в истории Лефортова, не
удивлюсь, если тут и по партийной линии кто-нибудь дежурит,
наблюдает. Ну как же, столько гавкал, столько грозил - а
схвачен. Как Пугачёв при Екатерине - вот он, у нас, наконец!
Распоряжаются, как в бою: куда машине точно стать,
обсыпали круговой цепочкой человек десять, перебегают, какие
дверцы в машине открыть, какие нет, в каком порядке
выходить. Я - сижу спокойно, пока мягко, тепло, а лучше не
будет. "Выходите!" - в сторону тюремных ступенек.
И, нисколько вперёд не обдумав, вот сразу тут родилось:
как бы мне выйти пооскорбительней, подосадней для них?
Мешочек мой - для галош, тёмный, на длинной повороже, как на
вешалках они свисают, - я перекинул через спину - и
получилась нищего сума. Выбрался из машины не торопясь и
пошёл в тюрьму - несколько шагов до ступенек, по ступенькам,
потом по площадке - в потёртой танке-кубанке, в тулупчике
казахстанском покроя пастушьего ("оделся как на рыбалку"
скажет потом Маляров, метко) - пошёл хозяйской развалкой,
обременённый сумою с набранной милостынею - как будто к себе
в конуру, и будто их нет никого вокруг.
А кабинеты следовательские куда-то переведены, и здесь
теперь у них шмональные боксы: всё в камне, голый стол,
голых две скамьи, лампочка сверху убогая. Два каких-то
затруханных мусорных мужичка на скамье сидели, я думал -
зэки (потом оказалось - понятые из соседнего ЖЭКа! ведь вот
законность!..). Сел и я, на другую скамью, положил мешочек
рядом.
Нет, не думал. Честно говоря - не ждал.
Решились.




Страницы: (394) :  <<  ... 283284285286287288289290291292293294295296297298 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... -- Их радость будет моей радостью. Пусть дети рвут цветы все
лето".
„Но... только маленькие дети, -- прибавил я, подумав, -- и притом
они должны рвать с дальнего конца".
Последняя мысль пришла мне на ум при виде цветов под самым окном.
Я занялся бритьем, а так как оно всегда захватывает все мое внимание, я
ни разу не посмотрел в окно, пока не окончил. Взглянув затем в окно, я
изумился.
На первый взгляд перед окном было как-будто знакомое место. Вот стоит
целый ряд сосен по одну сторону, вот магнолия в полном цвету, пот у
изгороди, точно залитые кровью японские айвы. Да, это было мое поле. Но куда
девалась настоящая волна цветов мака, так нежно качавших своими головками у
меня под окном?
Набросив куртку, я выбежал на двор. Вдали я увидел два огромных шара,
оранжевого и желтого цвета, которые быстро катились в противоположную от
моего поля сторону.
-- Джонни, -- обратился я к девятилетнему сыну моей сестры, -- если ты
увидишь детой, которые будут рвать мак на нашем поле, то ты подойди к ним и
спокойно, мягко скажи, что этого делать нельзя.
Наступили теплые дни, н опять цветы заиграли на моем поле. Однажды за
цветами явилась девочка соседа, мать которой просила Бесси разрешить ей
нарвать букет. Но мне это было неизвестно н, когда я увидел ее среди цветов,
я сильно закричал:
-- Девочка! Девочка!
Бедная девочка, спотыкаясь, бросилась наутек, а я пошел к Бесси, чтобы
сказать ей об этом случае. Она рассказала мне, в чем дело, и сейчас же
отправилась к матери девочки с „объяснением". Но и до сего дня девочка
избегает встречи со мной, а ее мать уже никогда не будет так сердечна со
мной, как раньше.
Наступили хмурые, мрачные дни, дул резкий, холодный ветер, и
беспрестанно, изо дня в день, накрапывал дождь. Горожане сидели по домам,
как крысы во время наводнения, и, когда прояснилась погода, как крысы
выползли из своих конур и явились в Пьемонт, чтобы согреться в благодатных
лучах солнца. Целые толпы их производили набеги на мое поле, безжалостно
вытаптывали пшеницу и рвали маки прямо с корнями...

Джек Лондон (Jack London)   
«Золотой мак»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.