Читайте также:

В струях речных вод, в мерцании ночных светил, в сиянии солнечных лучей мелькали перед ним образы, носились неугомонные мысли. Грезы и душевную тревогу навевали на ..

Герман Гёссе (Hermann Hesse)   
«Сиддхартха»

Вы пишете, что в Чехии лучше всего возделывать французский сорт, так называемый "шевалье". Стало быть, Чехия и Франция! Отлично! Понимаем, в чем тут дело, да и всякий поймет...

Ярослав Гашек (Jaroslav Hasek)   
«Рассказы»

Фениса Могу ли не страдать, сеньора, От ваших слов, судите сами?..

Вега Карпио, Лопе Феликс де (Vega Carpio, Lope Felix de)   
«Изобретательная влюбленная»

Смотрите также:

Олег Антонов.Демократический пророк, конец эпохи

Даниил Цыганков.Пиррова победа, Александра Солженицына

Арина Гинзбург.Александр Солженицын - великий классик или воинствующий антисемит

Интервью с Александром Солженицыным

Юлия Федорова.Солженицын, неразрывно слитый с Россией

Все статьи


Анализ рассказа А.И.Солженицына «Матрёнин двор»

Проблема нравственного выбора в одном из произведений А.И.Солженицына («Матренин двор»)

Рецензия на рассказ А. Солженицына “На изломах”

Рецензия на рассказ А. Солженицына «Матренин двор»

Сочинение по рассказу А.И.Солженицына «Матренин двор»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Бодался теленок с дубом», страница 34 (прочитано 8%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 44 (прочитано 11%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 44 (прочитано 10%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 44 (прочитано 11%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 263 (прочитано 94%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 244 (прочитано 90%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 49 (прочитано 64%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 299 (прочитано 89%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Бодался теленок с дубом




И такова была инерция уже сдвинутого и покатившегося
камня, что сам советник Хрущёва ничего не мог исправить и
остановить!
Это попробовал сделать Аджубей: не остановить качение,
но хоть перенаправить. Может быть - под давлением
ортодоксов-благомыслов, которые хотели всё же по-своему в
первый раз представить историю лагерей (себя - как главных
страдальцев и главных героев); но скорее - мельче того:
просто перехватить инициативу ("вставить фитиля"), обскакать
Твардовского уже после трудного пути и выхватить приз
первым. На редакционном сборе "Известий" гневался Аджубей,
что не его газета "открывает" важную тему. Кто-то вспомнил,
что был такой рассказик из Читы, но "непроходимый", и его
отвергли. Кинулись по корзинам - уничтожен рассказ.
Запросили Г. Шелеста, и тот из Читы срочно по телефону
передал свой "Самородок". В праздничном номере "Известий"
его и напечатали - напечатали с бесстыжей "простотой", без
всякого даже восклицательного знака, ну будто рассказы из
лагерной жизни сорок лет уже печатаются в наших газетах и
настряли всем. Твардовский очень тогда расстроился и
обиделся на Аджубея. А я думаю - ничего им "Самородок" не
дал: неотвратимо катился наш камень и именно в т_а_к_о_м
виде суждено было русским читателям впервые увидеть контуры
лагеря.
Уже осознав победу, Твардовский, как предусмотрительный
наторелый редактор, заглядывал дальше, и в те же ноябрьские
праздники прислал мне большое письмо:
"...Хотел бы вам сказать по праву возраста и
литературного опыта. Уже сейчас столько людей домогалось у
нас в редакции вашего адреса, столько интереса к вам,
подогретого порой и внелитературными импульсами. А что
будет, когда вещь появится в печати?.. Будет всё то, что
называется славой... Речь я веду к тому, чтобы подчеркнуть
мою надежду на ваше спокойствие, выдержку, на высокое
чувство собственного достоинства... Вы прошли многие
испытания, и трудно мне представить в вас нестойкость перед
этим испытанием... наоборот, порой казалось, что не
чрезмерна ли уже ваша несуетность, почти безразличие... Мне,
вместе с моими товарищами по редакции..., пережившему
настоящий праздник победы, торжества в день, когда я узнал,
что "всё хорошо", - мне показалась чуть-чуть огорчительной
та сдержанность, с которой вы отозвались на мою телеграмму-
поздравление, то словечко "приятно", которое в данном случае
было, простите, просто обидным для меня... Но теперь я
взываю как раз к вашей сдержанности и несуетности - да
укрепятся они и останутся неизменными спутниками вашего
дальнейшего труда... К вам будут лезть с настырными
просьбами "дать что-нибудь", отрывок, кусочек, будут
предлагать договоры, деньги.




Страницы: (394) :  <<  ... 26272829303132333435363738394041 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...


С природой сложно совладать,
Подходит смерти срок.
Ему враги решили дать
Убийственный урок.


Стальной косой в один прием
Был сбит бедняга с ног,
Веревкой туго скручен он,
Положен на возок.


По хрупкой старческой спине
Цепами стали бить
И, мучая его вдвойне,
По воздуху кружить.


В колодец! В глубь его. На дно!
Где воздух не вдохнуть.
Ты, Джон Ячменное Зерно,
Там должен утонуть.


Не тонет! Подняли и вот,
Мученья чтоб продлить,
Дубиной стали бить в живот
И по полу возить.


Избитого и без оков
Отправили в костер,
А мельник между жерновов
Его в ничто растер.


И вот из сердца Джона кровь
Мы пьем за кругом круг.
И веселит нас вновь и вновь
Тяжелых кружек стук.


Да! Джон Ячменное Зерно
Был смелый молодец.
Из крови Джона нам дано
Брать храбрость для сердец...

Бёрнс Роберт (Burns Robert)   
«Джон ячменное зерно»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.