Читайте также:

Темнота черней чернил. Дьявол, знать, тебя учил Поступать безбожно! Дождь и гром. В глазах черно. Баба, выгляни в окно! Дура, выгляни в окно! Ах, тебе не жалко?..

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Мужицкая серенада»

.. (Снова ходит.) Я проклинаю тот день и тот час, когда впервые сел писать рассказы, мне ненавистны те люди, которые говорили м..

Вампилов Александр Валентинович   
«Исповедь начинающего»

(Садится.) Погодка-то, говорю, а? Гончарова. Да, метель. Шишкин. Могу ли видеть господина камер-юнкера? Гончарова. Очень сожалею, но Александра Сергеевича нет дома...

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Александр Пушкин»

Смотрите также:

Юрий Кувалдин.Антисоветский Солженицын

Олег Антонов.Демократический пророк, конец эпохи

Арина Гинзбург.Александр Солженицын - великий классик или воинствующий антисемит

Интервью с Александром Солженицыным

Даниил Цыганков.Пиррова победа, Александра Солженицына

Все статьи


Архипелаги А. И. Солженицына

Рецензия на рассказ А. Солженицына “На изломах”

Автор и его герой в одном из произведе-ний А.И.Солженицына. (Один день Ивана Денисовича)

Анализ рассказа А.И.Солженицына «Матрёнин двор»

«Не стоит село без праведника» (образ Матрены в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Бодался теленок с дубом», страница 377 (прочитано 96%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 35 (прочитано 9%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 35 (прочитано 8%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 35 (прочитано 9%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 277 (прочитано 99%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 253 (прочитано 93%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 60 (прочитано 102%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 77 (прочитано 101%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 308 (прочитано 92%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Бодался теленок с дубом



Я и буду здесь жить, независимо от
того, дадут мне прописку или нет. Пусть бесстыжие приходят и
выселяют меня, - это будет достойная реклама нашего
передового строя.

Как Вы оцениваете положение своё и других авторов в
связи с присоединением СССР ко всемирной конвенции по
авторским правам? Были полуофициальные сообщения, что отныне
самый вывоз за границу литературных произведений, вовсе не
квалифицируемых как "антисоветские", будет рассматриваться
как уголовное преступление: "нарушение монополии внешней
торговли".

Николай I никогда не высказывал себя хозяином пушкинских
стихов. Тем более при Александре II не были государственной
собственностью романы Толстого, Тургенева или Гончарова.
Никогда Александр III не указывал Чехову, где ему
печататься. Никакие купцы и финансисты так называемого
капитализма никогда не догадывались торговать произведениями
ума и искусства прежде, чем сам автор уступит им такие
права. И если при первом осуществлённом социализме низкие
меркантильные умы додумаются, что продукт духовного
творчества, едва отделясь от груди, от головы своего
создателя, автоматически становится товаром и собственностью
министерства внешней торговли, - такая затея не может
вызвать ничего, кроме презрения.
Я, покуда мне закрыты пути печатания на родине, буду
продолжать печатать свои книги в западных издательствах,
совершенно игнорируя подобную финансово-полицейскую затею
бездарностей. Я заранее объявляю неправомочным любой
уголовный суд над русской литературой, над любой книгой её,
над любым русским автором.
Но я не допускаю, что до этого доведут. С другой стороны
я усматриваю, что участие нашей страны в конвенции даже
увеличивает в одном частном отношении свободу наших авторов.
Например, я последнее время ничего не давал из своих вещей в
Самиздат, опасаясь, что их подхватит пиратская перепечатка.
Теперь же, как говорят, права советских авторов надёжно
защищены, и, стало быть, можно без опасения отдавать в
Самиздат и знакомить наших читателей с произведениями, ещё
не удостоенными публичного напечатания.

Когда Вы предполагаете опубликовать II Узел Вашей серии?

Вероятно, я не буду выпускать в свет "Октября
Шестнадцатого" прежде, чем будет готов III Узел "Март
Семнадцатого". Эти узлы слишком связаны и только вместе
проясняют ход событий, как его понимает автор.

Верно ли, что Ваша нобелевская лекция была по совету
Ваших друзей обострена из первоначального строго
литературного варианта?

Не знаю, откуда корреспондент "Нью-Йорк Тайме" добыл
такую версию. Она не соответствует не только истине, но и
противоречит моему темпераменту. Лекция была напротив
смягчена и удержана в литературных рамках, из-за чего и
задержалось на год её появление.




Страницы: (394) :  <<  ... 369370371372373374375376377378379380381382383384 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

Дон Арьяс

Король растроган, но - идите.
Да, силой чувства своего
Вы оба тронули его!

Король

Севилье от меня скажите,
Что верю я ее защите.

Дон Педро де Гусман и Фарфан де Рибера уходят.



ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ


Король, дон Арьяс.

Дон Арьяс

Ну что, как вы нашли Севилью?

Король

Пока я не был с ней знаком,
Я точно не был королем,
А нынче сказка стала былью...

Дон Арьяс

И лучше будет с каждым днем!

Король

Красавец город, несомненно.
В нем все так пышно, драгоценно,
И кто в нем долго проживет,
Тому он будет постепенно
Избыток открывать красот.

Дон Арьяс

Просторы улиц, роскошь зданий...
Великолепием таким
Не может похвалиться Рим!

Король

А про божественных созданий
Мы ничего не говорим?
Твои уста вдруг онемели
И похвалы им не нашли.
Светил так много, неужели
Тебя лучи их не сожгли
Или хотя бы не согрели?

Дон Арьяс

О нет, затмила небосклон
Собою донья Леонора!
Красою черт, лучами взора,
Как солнцем, был я ослеплен...

Вега Карпио, Лопе Феликс де (Vega Carpio, Lope Felix de)   
«Звезда Севильи»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.