Читайте также:

Забрав свечу, она уйти Хотела, я позвал ее, Прося подушку принести Под изголовие мое. Она подушку принесла..

Бёрнс Роберт (Burns Robert)   
«Девушка, что постлала мне постель»

А я-то, всегда чувствовавшая себя недостойной этих очагов (усыпальниц!) Рода. (Говорю о домах с колонистами и о своей робости перед ними...

Цветаева Марина Ивановна   
«Мои Службы»

res, si toutefois les porteurs de ces noms d'emprunt ne les avaient pas choisis eux-mкmes le jour oщ, par caprice, par mйcontentement ou par dйfaut de fortune, ils avaient ..

Дюма Александр (Alexandre Dumas)   
«Les trois mousquetaires»

Смотрите также:

Интервью с Александром Солженицыным

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Олег Антонов.Демократический пророк, конец эпохи

Олег Давыдов.Демон Солженицына

Все статьи


Нравственная проблематика в повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»

«Не стоит село без праведника» (по рассказу «Матренин двор» )

Архипелаги А. И. Солженицына

Затеряться в самой нутряной России. (По рас-сказу А.И.Солженицына Матрёнин двор.)

Сочинение по рассказу А.И.Солженицына «Матренин двор»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Бодался теленок с дубом», страница 61 (прочитано 15%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 71 (прочитано 18%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 71 (прочитано 17%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 71 (прочитано 19%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 236 (прочитано 84%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 217 (прочитано 80%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 48 (прочитано 63%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 272 (прочитано 81%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Бодался теленок с дубом



"АлГриг" (Дементьев) был, конечно, первый
читатель.
- Он, разумеется, будет против, - не упускал я ещё раз
предварить. - Но ведь ему шестьдесят лет, он переживал и
гонения - до каких пор можно жаться?
- Он эволюционирует на моих глазах! - повторял А. Т.
Правда, в редакции быстро входил в доверие Твардовского
Лакшин, его влияние в те годы было противоположно
дементьевскому, они частенько схватывались. В одну из
схваток Лакшин сказал:
- Мы с Александром Григорьевичем оба - историки
литературы и должны понимать, что подлинная история
литературы сейчас делается именно в "Новом мире", а не в
"институте мировой литературы".
Это хорошо было сказано (и в иные месяцы так и было).
Лакшин поддержал "Круг".
Пока роман перепечатывался, Твардовский забирал в сейф
все экземпляры и зорко следил, чтобы читали только члены
редакционной коллегии (даже редакторам отдела прозы, своим
извечным неоценимым работягам, он не дал прочесть!): пуще
всего он боялся теперь, чтобы роман не распространился по
рукам, как было с "Иваном Денисовичем".
Так сошлось, что три дня Пасхи он читал у меня роман, а
обсуждать его редакционная коллегия собралась на Вознесение,
11 июня. Заседание шло почти четыре часа, сам А. Т. в начале
объявил его "приведением к присяге". Он сказал, что все эти
40 дней роман был "предметом душевного обихода" для него,
что он непрерывно его осмысливает, "считаясь не только с
точкой зрения вечности, но и - как он может быть прочитан
теми, от кого зависит решение". Уязвимыми объявил
Твардовский только детали сталинского быта; ещё он хотел бы,
чтоб я "смягчил резкие антисталинские характеристики";
опустил бы "Суд над князем Игорем" "за литературность".
Вступление своё он закончил даже с торжественностью: "Для
нормативной критики этот роман не только должен быть спущен
под откос, но должно быть возбуждено уголовное преследование
против автора. К_т_о ж_е м_ы? Уклонимся ли от
ответственности? Кто хочет сформулировать? Кто хочет разок
бултыхнуться в воду?".
Так оправдало себя чтение романа Твардовским,
"оторванное" от заместителей! "Самое первое обсуждение", как
сказал А. Т., и было здесь, при мне, и таким торжественным
приглашением начинал его главный редактор. Ещё входя на
обсуждение, я постарался в таком порядке поздороваться,
чтобы с Дементьевым - последним. Я ожидал от него сегодня
атаки наопрокид. Он же с самого начала вместо удобного
развала в кресле примостился зачем-то на подоконник
раскрытого окна. За окном грохотала улица. Твардовский не
преминул заметить:
- Ты что, потом скажешь: а мне не слышно было, о чём
толковали?
Дементьев продолжал сидеть там же, с неудобно свешенными
ногами:
- Жарко.




Страницы: (394) :  <<  ... 53545556575859606162636465666768 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... $
Эпиграмма на мистера Берка
XII. Стихотворения 1795-1796: Дамфриз
Шотландская песня.
Поэма о жизни.
Грим Гризел.
Молитва перед едой. *
Моя бутыль - святой родник.
Здесь покоится корень зла. Эпиграмма. *
Здесь покоится честный малый. Эпиграмма.
Андру Турнер. Эпиграмма *
XIII. Последние песни для Шотландского музыкального музея
Какой же стыд, какой позор? $
Лизи Линдсей.
Повеса и гуляка.
И утру мая не дано. $
Славный Уоллес.
Хороший эль бодрит меня. $
Вечерний холода порыв.
XIV. Стихотворения без дат или с сомнительными датами
Почтенный сквайр здесь покоится. Эпиграмма.
Баллада о грехах.
Муэрлендская Мэг.
Патриарх.
Торговец.
Святая Гирзи.
Веселый акцизный.
Кто приютит меня, мой друг? *
Ты видел ли Мэгги?
Вознагради девчонку.
Книжному червю. *
Истина о женитьбе.
Бутыль полна. *
Как смоль черны, волнисты чуть
Сказка про Гласные.
Мужу, находящемуся под башмаком
Псу лорда Элингтона.
Уж черви лоб облюбовали. Эпитафия.
Делия.
О женитьбе. *
Молод я и ловок был.
Лик ангельский уже увял.
Эпиграмма на плохие дороги.
Герцогиня Гордон танцует рил.
Памяти несчастной мисс Бернс,1791.
Прекрасная Пэг. $
Послесловие переводчика.
Основные даты жизни Роберта Бернса.
Примечания.

* - звездочками помечены стихи, для которых имеется вариант перевода С.Я.Маршака.
$ - баксами помечены стихи, для которых имеется вариант перевода В.М.Федотова.
Нумерация перед названиями стихотворений приведена здесь в соответствии со сборником
стихов, который служил источником для переводов
"BURNS Poems and Songs" edited by James Kinsley, OXFORD UNIVERSITY PRESS, 1971.
В примечаниях использованы следующие источники:
Энциклопедия Роберта Бернса
Р.Я.Райт-Ковалева "Роберт Бернс" из серии "Жизнь замечательных людей",Москва,
"Молодая Гвардия",1961
"Роберт Бернс", Избранное,/пер.С.Маршака и В.Федотова, "Московский Рабочий", 1982.
"Роберт Бернс", Стихотворения.Поэмы.Шотландские баллады. Библиотека всемирной литературы.,
"Художественая литература", 1976.
Ранние стихотворения 1774-1784:
Лохли и Маунт Олифант
Вернуться на Содержание
1...

Бёрнс Роберт (Burns Robert)   
«Роберт Бёрнс в переводах Юрия Князева»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.