Читайте также:

Есть газеты, семечки каленые, Сигареты, а кому лимон? Есть вода, холодная вода, Пейте воду, воду, господа! Брюква, дыни..

Высоцкий Владимир Семенович   
«Стихи предположительно В.Высоцкого или ему приписываемые»

Ich bin fremd und Kц¶nig, und achte eure Gesetze und Herkommen nicht. Jetter. Du bist ja ц¤rg..

Гёте, Иоганн Вольфганг фон (Goethe, Johann Wolfgang von)   
«Egmont»

21 сентября 1898 VI Мрак. Один я. Тревожит мой слух тишина. Всё уснуло, да мне-то не спится. Я хотел бы ус..

Блок Александр Александрович   
«Стихотворения 1897-1903 гг, не вошедшие в основное собрание»

Смотрите также:

Олег Антонов.Демократический пророк, конец эпохи

Арина Гинзбург.Александр Солженицын - великий классик или воинствующий антисемит

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Даниил Цыганков.Пиррова победа, Александра Солженицына

Александр Беляев.Премия Александра Солженицына вручена Владимиру Бортко и Евгению Миронову

Все статьи


«Цепи рвем на ощупь» сопротивление в условиях несвободы (на примере главы «Сорок дней Кенгира» книги А.И. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ»)

Жизненный и творческий путь Александра Солженицына

Сочинение по рассказу А.И.Солженицына «Матренин двор»

Изображение деревни в рассказе «Матренин двор» (по рассказу А.И.Солженицына)

Нравственная проблематика в повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «В круге первом (т.1)», страница 42 (прочитано 15%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 44 (прочитано 11%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 44 (прочитано 10%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 44 (прочитано 11%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 367 (прочитано 93%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 244 (прочитано 90%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 49 (прочитано 64%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 299 (прочитано 89%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

В круге первом (т.1)



Сперва в своЈм одиночестве он всЈ читал книги -- "Борьба за мир",
"Кавалер Золотой Звезды", "России славные сыны", потом стихи Прокофьева,
ГрибачЈва -- и! -- с ним случилось чудесное превращение: он и сам стал
писать стихи! Известно, что поэтов рождает несчастье и душевные муки, а муки
у Мамурина были острей, чем у какого-нибудь другого арестанта. Сидя второй
год без следствия и суда, {67} он по-прежнему жил только последними
партийными директивами и по-прежнему боготворил Мудрого Вождя. Мамурин так
открывался Рубину, что не тюремная баланда страшна (ему, кстати, готовили
отдельно) и не разлука с семьЈй (его, между прочим, один раз в месяц тайком
возили на собственную квартиру с ночЈвкой), вообще -- не примитивные
животные потребности, -- горько лишиться доверия Иосифа Виссарионовича,
больно чувствовать себя не полковником, а разжалованным и опороченным. Вот
почему им, коммунистам, неизмеримо тяжелей переносить заключение, чем
окружающей беспринципной сволочи.
Рубин был коммунист. Но услышав откровенности своего как будто
единомышленника и почитав его стихи, Рубин откинулся от такой находки, стал
избегать Мамурина, даже прятаться от него, -- всЈ же своЈ время проводил
среди людей, несправедливо на него нападающих, но делящих с ним равную
участь.
А Мамурина стегало безутишное, как зубная боль, стремление --
оправдаться перед партией и правительством. Увы, всЈ знакомство со связью
его, начальника связи, кончалось держанием в руках телефонной трубки.
Поэтому работать он, собственно, не мог, мог только руководить. Но и
руководство, если б это было руководство делом заведомо гиблым, не могло
вернуть ему расположения Лучшего Друга Связистов. Руководить надо было делом
заведомо надЈжным.
К этому времени в Марфинском институте проступило два таких
обнадЈживающих дела: Вокодер и СемЈрка.
По какому-то глубинному импульсу, рвущему плети логических доводов,
люди сходятся или не сходятся с первого взгляда. Яконов и его заместитель
Ройтман не сошлись. Что ни месяц, они становились невыносимее друг для друга
и лишь, впряженные более тяжЈлой рукой в одну колесницу, не могли из неЈ
вырваться, а только тянули в разные стороны. Когда секретная телефония
начала осуществляться пробными параллельными разработками, Ройтман, кого
мог, стянул в Акустическую для разработки системы "вокодер", что значило
по-английски voice coder (кодированный голос), а по-русски было окрещено
"аппарат искусственной речи", но это не привилось. В ответ и Яконов {68}
ободрал все прочие группы: самых схватчивых инженеров и самую богатую
импортную аппаратуру стянул в "СемЈрку", лабораторию №7. Хилые поросли
остальных разработок погибли в неравной борьбе.




Страницы: (281) :  <<  ... 34353637383940414243444546474849 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Сам-то я как поступал? Чуть только
спелись сердца - глядь, и тела туда же за ними, - челядь берет пример с
господ! И выходит на поверку, что месяц серебристый - всего-навсего сводник.
Жена. Ты бы поглядел, какие роскошные книжки господин майор посылает к
нам в дом. Твоя дочь-то молится по этим книгам.
Миллер (свистит). Как же, молится! Много ты понимаешь! Простую,
натуральную пищу нежный желудок его милости не переваривает. Сначала
господин майор должен отдать ее на выварку искусным поварам той адской,
чумной кухни, что зовется изящной словесностью. В печку всю эту пакость!
Девчонка наберется бог знает чего, разного невероятного вздора, кровь у нее
забурлит, как от шпанской мушки, - и прощайте тогда крупицы христианской
веры, которую отец и так уж с грехом пополам в ней поддерживал! В печку,
тебе говорят! Девчонка забивает себе голову всякой чертовщиной, уносится
мыслью в тридесятые государства и в конце концов потеряет, позабудет дорогу
в родные палестины, устыдится, что ее отец - скрипач Миллер, и отвадит
хорошего, почтенного зятя, который как раз пришелся бы мне ко двору... Ну уж
нет, накажи меня бог! (Вскакивает; в сердцах.) Скорей, пока не поздно! А
майору... да, да, майору... поворот от ворот. (Направляется к выходу.)
Жена. С ним надо быть повежливее, Миллер. Мы немало нажились на одних
только его подарочках!..
Миллер (возвращается и останавливается перед ней). Это что же, плата за
честь моей дочери?.. Убирайся ты к черту, мерзкая сводня!.. Лучше я возьму
скрипку и пойду по миру, буду играть за тарелку супу, лучше я разобью свою
виолончель и набью ее навозом, но только ни за что не притронусь к деньгам,
ради которых единственное мое дитя пожертвовало своею душою и вечным
спасением. Откажись от проклятого кофе и от нюхательного табаку, - вот тебе
и не нужно будет торговать красотой твоей дочери. Я жрал до отвала и носил
тонкие сорочки еще до того, как этот отпетый негодяй повадился ко мне в дом.
Жена...

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Коварство и любовь»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.