Читайте также:

Эти люди двигались как созвездия, каждый - по предначертанному пути, каждый, влекомый ничем не облегченной собственной тяжестью, в ..

Герман Гёссе (Hermann Hesse)   
«Книжный человек»

Тем не менее, все это было довольно унизительно. Могли бы пригласить в гостиную. Благоговение в ней перемешивалось с обидой. В сумочке ее лежало нечто,..

Довлатов Сергей Донатович   
«Жизнь коротка»

A rough woodenbench had been placed against the trunk; and on this Montanelli sat down.Arthur was studying philosophy at the university; and, coming to adiffic..

Войнич Этель Лилиан (Ethel Lilian Voynich)   
«The Gadfly»

Смотрите также:

Интервью с Александром Солженицыным

Олег Давыдов.Демон Солженицына

Александр Беляев.Премия Александра Солженицына вручена Владимиру Бортко и Евгению Миронову

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Все статьи


Жизнь и творчество

Русская деревня в изображении Солженицына

Суровая правда жизни в произведениях А. И. Солженицына

Изображение деревни в рассказе «Матренин двор» (по рассказу А.И.Солженицына)

Искусство создания характера. (По повести А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «В круге первом (т.2)», страница 210 (прочитано 77%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 80 (прочитано 20%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 80 (прочитано 19%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 80 (прочитано 21%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 340 (прочитано 86%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 227 (прочитано 81%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 48 (прочитано 63%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 263 (прочитано 78%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

В круге первом (т.2)




Но он не кинулся вокруг столов. Он около своего остановился и первый же
объяснил:
-- Окна открыты, я не подойду, Симочка. Здравствуй! -- Опущенными
руками он опЈрся о стол и, стоя, сверху вниз, смотрел на неЈ. -- Если нам не
помешают, нам надо сейчас... переговорить.
Переговорить?
Пе-ре-го-во-рить...
Он отпер свой стол. Одна за другой, звонко стукнув, шторки упали. Не
глядя на Симочку, деловыми движениями Нержин доставал и развЈртывал разные
книги, журналы, папки -- так хорошо известную ей маскировку.
Симочка замерла с отвЈрткой в руке и неотрывно смотрела на его
безглазое лицо. ЕЈ мысль была, что субботний вызов Глеба к Яконову давал
теперь злые плоды, его теснят или должны услать скоро. Но почему ж он прежде
не подойдЈт? не поцелует?..
-- Случилось? Что случилось? -- с переломом голоса спросила она и
трудно глотнула.
Он сел. Попирая локтями раскрытые журналы, обхватил растягом пальцев
справа и слева голову и прямым взглядом посмотрел на девушку. Но прямоты не
было в том взгляде.
Стояла глухая тишина. Ни звука не доносилось. Их разделяло два стола --
два стола, озарЈнные четырьмя верхними, двумя настольными лампами и
простреливае {306} мые взглядом часового с вышки.
И этот взгляд часового был как завеса колючей проволоки, медленно
опускавшаяся между ними.
Глеб сказал:
-- Симочка! Я считал бы себя негодяем, если бы сегодня... если бы... не
исповедался тебе...
-- ?
-- Я как-то... легко с тобой поступал, не задумывался...
-- ??
-- А вчера... я виделся с женой... Свидание у нас было.
Симочка осела, стала ещЈ меньше. Крыльца еЈ воротникового банта
бессильно опали на алюминиевую панель прибора. И звякнула отвЈртка о стол.
-- Отчего ж вы... в субботу... не сказали? -- подсеченным голосом едва
протащила она.
-- Да что ты, Симочка! -- ужаснулся Глеб. -- Неужели б я скрыл от тебя?
(А почему бы и нет?..)
-- Я узнал вчера утром. Это неожиданно получилось... Мы целый год не
виделись, ты знаешь... И вот увиделись,
и...
Его голос изнывал. Он понимал, каково ей слушать, но и говорить было
тоже... Тут столько оттенков, которые ей не нужны, и не передашь. Да они
самому себе непонятны. Как мечталось об этом вечере, об этом часе! Он в
субботу сгорал, вертясь в постели! И вот пришЈл тот час, и препятствий нет!
-- занавески ничто, комната -- их, оба -- здесь, всЈ есть! -- всЈ, кроме...
Душа вынута. Осталась на свидании. Душа -- как воздушный змей:
вырвалась, полощется где-то, а ниточка -- у жены.
Но, кажется -- душа тут совсем не нужна?!
Странно: нужна.
ВсЈ это не надо было говорить Симочке, но что-то же надо? И по
обязанности что-то говорить Глеб говорил, подыскивал околичные приличные
объяснения:
-- Ты знаешь.




Страницы: (271) :  <<  ... 202203204205206207208209210211212213214215216217 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Поверьте мне, я загрущу
Тогда, обманутый мечтами
О сладостном союзе с вами,
Я небо плачем возмущу
И землю орошу слезами.
Покину только я Мадрид,
Как уж дон Педро, без сомненья,
Свой замысел осуществит,
И с отчего благословенья
Вас Гименей соединит...
И так же, как мертвец, сеньора,
Не сможет защитить себя
От оскорбителя и вора,
Не защищу себя и я,
Коль с вами разлучусь я скоро.

Донья Анна

Я, может, с виду холодна,
Но ваш отъезд тому виною.
Дон Фелис, я потрясена!
Ведь вы, я все теперь открою,
Меня увозите с собою.
Огонь всех чувств моих потух,
Во мне уже нет больше силы;
Все, все мое у вас, мой милый:
Глаза, дыханье, руки, слух...
Я дух теперь, бесплотный дух!
Желания любви моей,
Ее страданья и томленье
Разлука обострит сильней:
Чем дальше свет ваш, тем длинней
Падет на сердце тень сомненья.
Словами убеждать - искусство.....

Вега Карпио, Лопе Феликс де (Vega Carpio, Lope Felix de)   
«Крестьянка из Хетафе»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.