Читайте также:

здуха, которым дышат изгнанники, косо смотрящие друг на друга и вечно друг друга подозревающие, совсем так же, как подозревают друг друга люди и там, в родных моих мест..

Бальмонт Константин Дмитриевич   
«Проза. Без русла»

     Это не был брак по любви. Маркиз женился по настоянию друзей и, так какему было все равно, предоставил им выбор невесты; однако ни он, ни она ниразу об этом не пожалели...

Войнич Этель Лилиан (Ethel Lilian Voynich)   
«Прерванная дружба»

У меня не было бы ни минуты душевного покоя, если бы он остался без вашего попечения и влияния. Я поговорю с ним перед отъездом о его..

Шоу, Джордж Бернард (Shaw, George Bernard)   
«Карьера одного борца»

Смотрите также:

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Арина Гинзбург.Александр Солженицын - великий классик или воинствующий антисемит

Юлия Федорова.Солженицын, неразрывно слитый с Россией

Олег Давыдов.Демон Солженицына

Александр Беляев.Премия Александра Солженицына вручена Владимиру Бортко и Евгению Миронову

Все статьи


Искусство создания характера. (По повести А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича»)

Вопросы смысла жизни в повести А. И. Солженицына «Раковый корпус»

Анализ рассказа А.И.Солженицына «Матрёнин двор»

Жизненный и творческий путь Александра Солженицына

«Не стоит село без праведника» (образ Матрены в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Два рассказа», страница 25 (прочитано 49%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 21 (прочитано 80%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 26 (прочитано 6%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 26 (прочитано 6%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 26 (прочитано 7%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 390 (прочитано 99%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 277 (прочитано 99%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 269 (прочитано 99%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 19 (прочитано 64%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 54 (прочитано 91%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 34 (прочитано 89%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 26 (прочитано 86%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 77 (прочитано 101%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 25 (прочитано 96%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 24 (прочитано 77%)

«Раковый корпус», закладка на странице 308 (прочитано 92%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 26 (прочитано 71%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Два рассказа




А - что же с ними иначе? Был у ёрки хороший друг, однофамилец, тоже
Жуков, Павел, - зарубили бандиты, на куски.
Война - настоящая, надо браться ещё крепче. Не на той германской -
вот тут-то ёрка и озверился, вот тут-то и стал ожестелым бойцом.
В мае - давить тамбовских бандитов прибыла из Москвы Полномочная
комиссия ВЦИКа во главе тоже с Антоновым, но Антоновым-Овсеенко. А
командовать Особой Тамбовской армией приехал - с поста Командующего
Западным фронтом, только что расквитавшись с Польшей, - командарм
Тухачевский, помощником его - Уборевич, который уже много управлялся с
бандитами, только в Белоруссии. Тухачевский привёз с собой и готовый
штаб и автоброневой отряд.
И в близких днях посчастливилось Жукову и самому повидать
знаменитого Тухачевского: тот на бронелетучке, по железной дороге,
приехал в Жердёвку, в штаб отдельной 14-й кавбригады, и комбригу
Милонову велел собрать для беседы командиров и политруков: от полков до
эскадронов.
Ростом Тухачевский был не высок, но что за выступка у него была -
гордая, гоголистая. Знал себе цену.
Начал с похвалы всем - за храбрость, за понимание долга. (И у
каждого в груди - тепло, расширилось.) И тут же стал объяснять общую
задачу.
Совнарком распорядился: с тамбовской пугачёвщиной кончить в шесть
недель, считая от 10 мая. Любой ценой! Всем нам предстоит напряжённая
работа. Опыт подавления таких народных бунтов требует наводнить район
восстания до полного его оккупирования и планово распределить по нему
наши вооружённые силы. Сейчас прибыла из-под Киева, высадилась в
Моршанске и уже пошла на мятежный Пахотный Угол прославленная кавдивизия
Котовского. Потом она подойдёт сюда, к центру восстания. Наше большое
техническое преимущество над противником: отряд аэропланов и
автоброневой отряд. Из наших первых требований к жителям будет:
восстановить все мосты на просёлочных дорогах - это для проезда моторных
самодвижущих частей. (Только никогда не пользуйтесь проводниками из
местных жителей!) Ещё в запасе у нас - химические газы, и если будет
надо - применим, разрешение Совнаркома есть. В ходе предстоящего
энергичного подавления вам, товарищи командиры, представляется получить
отличный военный опыт.
Жуков неотрывно вглядывался в командарма. Кажется, первый раз в
жизни он видел настоящего полководца - совсем не такого, как мы, простые
командиры-рубаки, да хоть и наш комбриг. И как в себе уверен! - и эту
уверенность передаёт каждому: вот так точно оно всё и произойдёт! А лицо
его было - совсем не простонародное, а дворянское, холёное. Тонкая
высокая белая шея. Крупные бархатные глаза. Височки оставлены длинными,
так подбриты. И говорил сильно не по-нашему. И очень почему-то шёл ему
будённовский шлем - наш всеобщий шлем, а делал Тухачевского ещё
командиристей.




Страницы: (50) :  <<  ... 17181920212223242526272829303132 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Сам-то я как поступал? Чуть только
спелись сердца - глядь, и тела туда же за ними, - челядь берет пример с
господ! И выходит на поверку, что месяц серебристый - всего-навсего сводник.
Жена. Ты бы поглядел, какие роскошные книжки господин майор посылает к
нам в дом. Твоя дочь-то молится по этим книгам.
Миллер (свистит). Как же, молится! Много ты понимаешь! Простую,
натуральную пищу нежный желудок его милости не переваривает. Сначала
господин майор должен отдать ее на выварку искусным поварам той адской,
чумной кухни, что зовется изящной словесностью. В печку всю эту пакость!
Девчонка наберется бог знает чего, разного невероятного вздора, кровь у нее
забурлит, как от шпанской мушки, - и прощайте тогда крупицы христианской
веры, которую отец и так уж с грехом пополам в ней поддерживал! В печку,
тебе говорят! Девчонка забивает себе голову всякой чертовщиной, уносится
мыслью в тридесятые государства и в конце концов потеряет, позабудет дорогу
в родные палестины, устыдится, что ее отец - скрипач Миллер, и отвадит
хорошего, почтенного зятя, который как раз пришелся бы мне ко двору... Ну уж
нет, накажи меня бог! (Вскакивает; в сердцах.) Скорей, пока не поздно! А
майору... да, да, майору... поворот от ворот. (Направляется к выходу.)
Жена. С ним надо быть повежливее, Миллер. Мы немало нажились на одних
только его подарочках!..
Миллер (возвращается и останавливается перед ней). Это что же, плата за
честь моей дочери?.. Убирайся ты к черту, мерзкая сводня!.. Лучше я возьму
скрипку и пойду по миру, буду играть за тарелку супу, лучше я разобью свою
виолончель и набью ее навозом, но только ни за что не притронусь к деньгам,
ради которых единственное мое дитя пожертвовало своею душою и вечным
спасением. Откажись от проклятого кофе и от нюхательного табаку, - вот тебе
и не нужно будет торговать красотой твоей дочери. Я жрал до отвала и носил
тонкие сорочки еще до того, как этот отпетый негодяй повадился ко мне в дом.
Жена...

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Коварство и любовь»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.