Читайте также:

Вы пишете, что в Чехии лучше всего возделывать французский сорт, так называемый "шевалье". Стало быть, Чехия и Франция! Отлично! Понимаем, в чем тут дело, да и всякий поймет...

Ярослав Гашек (Jaroslav Hasek)   
«Рассказы»

Уж этот Гомес! - Эй, приятель, - раздался чей-то тихий голос. - Гомес! - Трое друзей обернулись и с любопытством уставились на подошедшего...

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)   
«Рассказы (Часть 14)»

О Независимом Театре слышал, знал, что это один из выдающихся театров, но никогда в нем не был. Письмо меня чрезвычайно заинтересовало, тем более что никаких писем я вообще тогда не получал...

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Театральный роман»

Смотрите также:

Даниил Цыганков.Пиррова победа, Александра Солженицына

Олег Давыдов.Демон Солженицына

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Александр Беляев.Премия Александра Солженицына вручена Владимиру Бортко и Евгению Миронову

Все статьи


Национальный характер в произведениях А. Солженицына

«Не стоит село без праведника» (образ Матрены в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор»)

Архипелаги А. И. Солженицына

Рецензия на рассказ А. Солженицына “На изломах”

Не стоит земля без праведника (По рассказу А. И. Солженицына «Матренин двор»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Желябугские выселки», страница 15 (прочитано 50%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 5 (прочитано 16%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 3 (прочитано 0%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Два рассказа», закладка на странице 9 (прочитано 16%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«На изломах», закладка на странице 9 (прочитано 29%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 13 (прочитано 41%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 3 (прочитано 3%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 10 (прочитано 36%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Раковый корпус», закладка на странице 329 (прочитано 98%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 4 (прочитано 9%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Желябугские выселки



И - откладывает угол
отсчета от перпендикуляра каждой базы постов. Сейчас погонит прямые - и
увидим, как сойдется.
И от совестливой точности каждого из них - зависит судьба немецкой
пушки или наших кого-то под обстрелом.
(А Накапкин, сменясь, пристроился писать, от приборных чернил,
фронтовую самозаклейную "секретку" со страшной боевой сценой, как
красноармейцы разят врага, - то ли домой письмо, то ли девочке своей.)
А наши звукопосты пока все целы. Около Волкова была бомбежка, но
пережили, вот уже и вкопаны. Два-три порыва было на линиях, все срастили.
У сухой погоды свое достоинство: провода наши, в матерчатой одежке, не
мокнут. Резина у нас слабая, в сырость - то заземление, то замыкание. А
прозванивать линии под стрельбой - еще хуже морока. Немцы этой беды не
знают: у них красно-пластмассовый литой футляр изоляции. Трофейный провод -
у нас на вес золота.
Между тем зовет меня Кончиц: моя 415я дает неплохое пересечение, близко
к точке. Решаюсь. Звоню Толочкову:
- Вася! Вот тебе 415я. Не пристреливай ее, лучше этого не поправим, дай
по ней налетик сразу, пугани!
Эт-то по-русски! Толочков шлет огневой налет, двадцать снарядов сразу,
по пять из каждой пушки.
Ну, как теперь? Будем следить.
Тут - сильно, бурно затолкло на нашем склоне. Смотрю: где верхние избы
нашей улицы и раскидистые ветлы группкой, куда Искитея побежала, - побочь
их, по тому же хребтику - рядком два десятка черных фонтанных взметов, кучно
кладут! Ста-пяти, наверно. Кто-то там у нас сидит?- нащупали их или сверху
высмотрели.
Хотя в небе - наши чаще. Вот от этого спину прямит.
В погреб сошел, говорят: трясенье было изрядное. А то уж средь баб
разговор: чего зря сидим? идти добро спасать. Теперь уткнулись.
Но - опять, опять нутряное трясение земли - это, знать, еще ближе, чем
тот хребтик.
Дугин нервно, отчаянно орет наверх:
- Второй перебило!.. И третий!! И четвертый!!
Значит, тут - близко, где линии расходятся. А с постов - все три
погонят линейных зря, не знают же.
Меня ж хватает сзади, тянет бригадный телефонист. Почти в ужасе:
- Вас с самого высокого хозяйства требуют!
Ого! Выше бригады - это штаб артиллерии армии. Перенимаю трубку:
- Сорок второй у телефона.
Слышно их неважно, сильно издали, а голос грозный:
- Наши танки остановлены в квадрате 74-41!
Левой рукой судорожно распахиваю планшетку на колене, ищу глазами: ну
да, у Подмаслова.
- ...От Козинки бьет фугасными, ста-пятидесяти-миллиметровыми... Почему
не даете?
Что я могу сказать? Выше прясла и козел не скачет. Стараемся! (Опять
объяснять про инверсию? уж в верхнем-то штабе ученом должны понимать.)
Отвечаю, плету как могу.
Близко к нам опять - разрыв! разрыв!
И сверху крик:
- Андрея-а-ашина!!
А в трубку (левое ухо затыкаю, чтоб лучше слышать):
- Так вот, сорок второй.




Страницы: (29) :  <<  ... 78910111213141516171819202122 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... A miracle
of efficiency selling for an absurdly low price. Every home should have one.
Oh, occasionally they frightened you with their clinical accuracy, they
startled you, gave you a twinge, but most of the time what fun for everyone,
not only your own son and daughter, but for yourself when you felt like a
quick jaunt to a foreign land, a quick change of scenery. Well, here it was!
And here were the lions now, fifteen feet away, so real, so feverishly
and startlingly real that you could feel the prickling fur on your hand, and
your mouth was stuffed with the dusty upholstery smell of their heated
pelts, and the yellow of them was in your eyes like the yellow of an
exquisite French tapestry, the yellows of lions and summer grass, and the
sound of the matted lion lungs exhaling on the silent noontide, and the
smell of meat from the panting, dripping mouths.
The lions stood looking at George and Lydia Hadley with terrible
green-yellow eyes.
"Watch out!" screamed Lydia.
The lions came running at them.
Lydia bolted and ran. Instinctively, George sprang after her. Outside,
in the hall, with the door slammed he was laughing and she was crying, and
they both stood appalled at the other's reaction.
"George!"
"Lydia! Oh, my dear poor sweet Lydia!"
"They almost got us!"
"Walls, Lydia, remember; crystal walls, that's all they are. Oh, they
look real, I must admit - Africa in your parlor - but it's all dimensional,
superreactionary, supersensitive color film and mental tape film behind
glass screens. It's all odorophonics and sonics, Lydia. Here's my
handkerchief."


"I'm afraid." She came to him and put her body against him and cried
steadily. "Did you see? Did you feel? It's too real."
"Now, Lydia..."
"You've got to tell Wendy and Peter not to read any more on Africa."
"Of course - of course." He patted her.
"Promise?"
"Sure."
"And lock the nursery for a few days until I get my nerves settled...

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)   
«Вельд (original in english)»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.