Читайте также:

Была здесь красота, и она влекла неодолимо. Парень позабыл о своей неуклюжей походке, подошел ближе, совсем близко. И красота исчезла. На лице его выразилось замешательство...

Джек Лондон (Jack London)   
«Мартин Иден»

-- Грамотный, -- ответил тот же голос. -- Далеко пойдет, -- сказал второй. -- Не дальше вахты, -- усмехнулся третий... Все нормально, подумал я...

Довлатов Сергей Донатович   
«Представление»

ящем литературном кругу молодой поэтической школы "нового сладостного стиля" (doice stil nuovo), возглавляемой его другом Гвидо Кавальканти, и в общении с вы..

Данте Алигьери (Dante Alighieri)   
«Божественная комедия»

Смотрите также:

Юрий Кувалдин.Антисоветский Солженицын

Олег Антонов.Демократический пророк, конец эпохи

Юлия Федорова.Солженицын, неразрывно слитый с Россией

Даниил Цыганков.Пиррова победа, Александра Солженицына

Интервью с Александром Солженицыным

Все статьи


Мои размышления о книге Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ»

Символ целой эпохи (по повести Солженицына «Один день Ивана Денисовича»)

Проблема нравственного выбора в одном из произведений А.И.Солженицына («Матренин двор»)

Нравственная проблематика в повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»

Жить не по лжи размышления над страницами книги А. И. Солженицына «Архипелаг гулаг»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Образованщина», страница 23 (прочитано 76%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 5 (прочитано 16%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 5 (прочитано 1%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 26 (прочитано 6%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 11 (прочитано 3%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 8 (прочитано 3%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 7 (прочитано 2%)

«Два рассказа», закладка на странице 26 (прочитано 51%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 9 (прочитано 29%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 5 (прочитано 11%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 26 (прочитано 89%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 73 (прочитано 96%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 10 (прочитано 36%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 4 (прочитано 10%)

«Раковый корпус», закладка на странице 317 (прочитано 95%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 26 (прочитано 71%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Образованщина



"То, что у нас обычно называют народом, совсем
не народ, а мещанство".
Мрак и тоска. А - близко к тому.
И действительно, как было народу остаться? Накладывались в одну сторону
и погоняли друг друга два процесса. Один - всеобщий (но в Россия ещё бы
долго он придержался и, может, могли б мы его миновать) - процесс, как модно
называть, массовизации (мерзкое слово, но и процесс не лучше), связанный с
новой западной технологией, осточертелым ростом городов, всеобщими
стандартными средствами информации и воспитания. Второй - наш особый,
советский, направленный стереть исконное лицо России и натереть
искусственное другое, этот действовал ещё решительней и необратимей.
Как же остаться было народу? Были насильственно выкинуты из избы иконы
и послушание старшим, печка хлебов и прялки. Потом миллионы изб, самых
благоустроенных, вовсе опустошены, развалены или взяты под дурной догляд, и
5 миллионов трудоохотливых здравых семей вместе с грудными детьми посланы
умирать в зимней дороге или по прибытии в тундру. (И наша интеллигенция не
дрогнула, не вскрикнула, а передовая часть её даже и сама выгоняла. Вот
тогда она и кончила быть, интеллигенция, в 1930-м, и за тот ли миг должен
народ просить у неё прощения?) Остальные избы и дворы разорять уже было
хлопот меньше. Отняли землю, делавшую крестьянина крестьянином, обезличили
её, как не бывало и в крепостное право, обезинтересили всё, чем мужик
работал и жил, одних погнали на Магнитогорски, других - целое поколение так
и погибших баб, заставили кормить махину государства до войны, всю великую
войну и после войны. Все внешние интернациональные успехи нашей страны и
расцвет сегодняшних тысяч НИИ был достигнут разгромом русской деревни,
русского обычая. Взамен притянули в избы и в уродливые многоэтажные коробки
городских окраин - репродукторы, пуще того поставили их на всех центральных
столбах (по всему лику России и сегодня это бубнит от шести утра до
двенадцати ночи, высший признак культуры, и пойди заткни - будет
антисоветский акт). И те репродукторы докончили работу: они выбили из голов
всё индивидуальное и всё фольклорное, натолкали штампованного, растоптали и
замусорили русский язык, нагудели бездарных пустых песен (сочиняла их
интеллигенция). Добили последние сельские церкви, растоптали и загадили
кладбища, с комсомольской горячностью извели лошадь, изгадили, изрезали
тракторами и пятитонками вековые дороги, мягко вписанные в пейзаж. Где ж и
кому осталось плясать и плести кружева?.. Ещё наслали лакомством для
сельской юности серятину глупеньких фильмов (интеллигент: "надо выпустить,
будут большие тиражные"), да то же затолкано н в школьные учебники, да то же
и в книгах повзрослей (а кто писал их, не знаете?), - чтоб и новая свежесть
не выросла там, где вырублен старый лес.




Страницы: (30) :  <<  ... 15161718192021222324252627282930

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
"А пожалуй, это возможно, - думал он, полузакрыв глаза, пытаясь вновь
все это увидеть и припомнить. - Ведь что такое чердак? Тут дышит само
Время. Тут все связано с прошедшими годами, все сплошь - куколки и
коконы иного века. Каждый ящик и ящичек - словно крохотный саркофаг, где
покоятся тысячи вчерашних дней. Да, чердак - это темный уютный уголок,
полный Временем, и, если стать по самой середке и стоять прямо, во весь
рост, скосив глаза, и думать, думать, и вдыхать запах Прошлого, и,
вытянув руки, коснуться Минувшего, тогда - о, тогда..."
Он спохватился: оказывается, что-то, хоть и не все, он подумал вслух.
Кора торопливо ела.
- А ведь правда интересно, если б можно было и впрямь путешествовать
во Времени? - спросил Уильям, обращаясь к пробору в волосах жены. - И
чердак, вроде нашего, самое подходящее для итого место, лучше не сыщешь,
верно?
- В старину тоже не все дни были безоблачные, - сказала она. - Просто
память у тебя шалая. Хорошее все помнишь, а худое забываешь. Тогда тоже
не сплошь было лето.
- В некотором смысле так оно и было.
- Нет, не так.
- Я что хочу сказать, - жарко зашептал Уильям и подался вперед, чтобы
лучше видеть картину, которая возникла на голой стене столовой. - Надо
только ехать на своей одноколеске поаккуратнее, удерживать равновесие,
балансировать между годами, руки в стороны, осторожно-осторожно, от года
к году: недельку провести в девятьсот девятом, денек в девятисотом,
месячишко или недели две - где-нибудь еще, скажем в девятьсот пятом, в
восемьсот девяносто восьмом, - и тогда до конца жизни так и не выедешь
из лета.
- Что еще за одноколеска?
- Ну знаешь, такой высокий велосипед об одном колесе, весь
хромированный, на таких катаются актеры в цирке и жонглируют всякой
всячиной? Тут главная хитрость - удерживать равновесие, чтоб не
свалиться, и тогда все эти блестящие штуки так и летают в воздухе,
высоко-высоко, блещут, сверкают, искрятся, мелькает что-то пестрое -
красное, желтое, голубое, зеленое, белое, золотое...

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)   
«Рассказы (Часть 4)»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.