Читайте также:

А сверху сеет и сеет, и стынут кости. Да разве я мог бы поверить, что в середине серенького кислого сентября человек может мерзнуть в поле, как в лютую зиму?! Ан, оказывается, может...

Булгаков Михаил Афанасьевич   
«Записки юного врача»

Я приноровился, ухватил рукою корешок какой-то былинки, повернулся телом на живот н прополз в сухой раскрошен..

Андрей Платонов   
«Неодушевленный враг»

Брюсовские боги высились и восседали, окончательно покончившие с заоблачьем и осевшие на земле боги. Но, настаиваю, матерьялом их был мрамор, а не гипс. _________________..

Цветаева Марина Ивановна   
«Воспоминания»

Смотрите также:

Арина Гинзбург.Александр Солженицын - великий классик или воинствующий антисемит

Юрий Кувалдин.Антисоветский Солженицын

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Александр Беляев.Премия Александра Солженицына вручена Владимиру Бортко и Евгению Миронову

Все статьи


Изображение деревни в рассказе «Матренин двор» (по рассказу А.И.Солженицына)

«Палачи и жертвы»

Вопросы смысла жизни в повести А. И. Солженицына «Раковый корпус»

«Не стоит село без праведника» (образ Матрены в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор»)

Рецензия на рассказ А. Солженицына «Матренин двор»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Один день Ивана Денисовича», страница 16 (прочитано 20%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 5 (прочитано 16%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 5 (прочитано 1%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 3 (прочитано 0%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 10 (прочитано 2%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 11 (прочитано 3%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 8 (прочитано 3%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 7 (прочитано 2%)

«Два рассказа», закладка на странице 9 (прочитано 16%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 9 (прочитано 29%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 5 (прочитано 11%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 26 (прочитано 89%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 13 (прочитано 41%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 10 (прочитано 36%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 4 (прочитано 10%)

«Раковый корпус», закладка на странице 317 (прочитано 95%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 4 (прочитано 9%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Один день Ивана Денисовича




И еще раз, смешав бригады, конвой пересчитал всю колонну ТЭЦ по
пятеркам.
-- На восходе самый большой мороз бывает! -- объявил кавторанг. --
Потому что это последняя точка ночного охлаждения.
Капитан любит вообще объяснять. Месяц какой -- молодой ли, старый, --
рассчитает тебе на любой год, на любой день.
На глазах доходит капитан, щеки ввалились, -- а бодрый.
Мороз тут за зоной при потягивающем ветерке крепко покусывал даже ко
всему притерпевшееся лицо Шухова. Смекнув, что так и будет он по дороге на
ТЭЦ дуть все время в морду, Шухов решил надеть тряпочку. Тряпочка на случай
встречного ветра у него, как и у многих других, была с двумя рубезочками
длинными. Признали зэки, что тряпочка такая помогает. Шухов обхватил лицо по
самые глаза, по низу ушей рубезочки провел, на затылке завязал. Потом
затылок отворотом шапки закрыл и поднял воротник бушлата. Еще передний
отворот шапчонки спустил на лоб. И так у него спереди одни глаза остались.
Бушлат по поясу он хорошо затянул бечевочкой. Все теперь ладно, только
рукавицы худые и руки уже застылые. Он тер и хлопал ими, зная, что сейчас
придется взять их за спину и так держать всю дорогу.
Начальник караула прочел ежедневную надоевшую арестантскую "молитву":
-- Внимание, заключенные! В ходу следования соблюдать строгий порядок
колонны! Не растягиваться, не набегать, из пятерки в пятерку не переходить,
не разговаривать, по сторонам не оглядываться, руки держать только назад!
Шаг вправо, шаг влево -- считается побег, конвой открывает огонь без
предупреждения! Направляющий, шагом марш!
И, должно, пошли передних два конвоира по дороге. Колыхнулась колонна
впереди, закачала плечами, и конвой, справа и слева от колонны шагах в
двадцати, а друг за другом через десять шагов, -- пошел, держа автоматы
наготове.
Снегу не было уже с неделю, дорога проторена, убита. Обогнули лагерь --
стал ветер наискось в лицо. Руки держа сзади, а головы опустив, пошла
колонна, как на похороны. И видно тебе только ноги у передних двух-трех, да
клочок земли утоптанной, куда своими ногами переступить. От времени до
времени какой конвоир крикнет: "Ю -- сорок восемь! Руки назад!", "Бэ --
пятьсот два! Подтянуться!" Потом и они реже кричать стали: ветер сечет,
смотреть мешает. Им-то тряпочками завязываться не положено. Тоже служба
неважная...
В колонне, когда потеплей, все разговаривают -- кричи не кричи на них.
А сегодня пригнулись все, каждый за спину переднего хоронится, и ушли в свои
думки.
Дума арестантская -- и та несвободная, все к тому ж возвращается, все
снова ворошит: не нащупают ли пайку в матрасе? в санчасти освободят ли
вечером? посадят капитана или не посадят? и как Цезарь на руки раздобыл свое
белье теплое? Наверно, подмазал в каптерке личных вещей, откуда ж?
Из-за того, что без пайки завтракал и что холодное все съел, чувствовал
себя Шухов сегодня несытым.




Страницы: (76) :  <<  ... 891011121314151617181920212223 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Вначале как интермеццо богослужения, затем, став частью политических
торжеств, трагедия показывала народу великие деяния отцов, чистой простотой
совершенства пробуждая в душах великие чувства, ибо сама была цельной и
великой. И в каких душах!
В греческих! Я не могу объяснить, что это значит, но я чувствую это и,
краткости ради, сошлюсь на Гомера, Софокла и Феокрита {Ссылка на Гомера и
Феокрита носит более общий характер. Феокрит - автор идиллий. Гомер -
эпический поэт; речь идет, таким образом, уже не о драматургии и театре, а
об античной культуре в целом, которая, как и Шекспир, была, по мнению Гете,
"цельной и великой".}; они научили меня это чувствовать. И мне хочется тут
же прибавить: "Французик, на что тебе греческие доспехи, они тебе не по
плечу".
Поэтому-то все французские трагедии пародируют самих себя.
Сколь чинно там все происходит, как похожи они друг на друга, - словно
два сапога, и как скучны к тому же, особенно in genere в четвертом акте, -
известно вам по опыту, милостивые государи, и я не стану об этом
распространяться.
Кому впервые пришла мысль перенести важнейшие государственные дела на
подмостки театра, я не знаю; здесь для любителей открывается возможность
критических изысканий. Я сомневаюсь в том, чтобы честь этого открытия
принадлежала Шекспиру; достаточно того, что он возвел такой вид драмы в
степень, которая и поныне кажется высочайшей, ибо редко чей взор достигал
ее, и, следовательно, трудно надеяться, что кому-нибудь удастся заглянуть
еще выше или ее превзойти.
Шекспир, друг мой, будь ты среди нас, я мог бы жить только вблизи от
тебя! Как охотно я согласился бы играть второстепенную роль Пилада {Пилад -
друг Ореста и его верный спутник.}, будь ты Орестом, - куда охотнее, чем
почтенную особу верховного жреца в Дельфийском храме.
Я здесь намерен сделать перерыв, милостивые государи, и завтра писать
дальше, так как взял тон, который, быть может, не понравится вам, хотя он
непосредственно подсказан мне сердцем...

Гёте, Иоганн Вольфганг фон (Goethe, Johann Wolfgang von)   
«Ко дню Шекспира»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.