Читайте также:

Сам-то я как поступал? Чуть только спелись сердца - глядь, и тела туда же за ними, - челядь берет пример с господ! И выходит на поверку..

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Коварство и любовь»

Берта. Кабы только одно это, фрекен! А то я ужасно боюсь еще не угодить молодой барыне. Фрекен Тесман. Ну что же...

Ибсен Генрик Юхан (Ibsen Henrik Johan)   
«Гедда Габлер»

ПОГОРЕЛОВ. Что ты? Я рад... МАШЕНЬКА. Она приехала утром. Мы с ней так редко) виделись, но она меня любит. Впрочем, увидишь сам. Маман - забавная женщина...

Вампилов Александр Валентинович   
«Успех»

Смотрите также:

Олег Давыдов.Демон Солженицына

Интервью с Александром Солженицыным

Арина Гинзбург.Александр Солженицын - великий классик или воинствующий антисемит

Юлия Федорова.Солженицын, неразрывно слитый с Россией

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Все статьи


Проблема нравственного выбора в одном из произведений А. Солженицына

Жизнь и творчество

Жизнь и творчество А. И. Солженицына

Жить не по лжи размышления над страницами книги А. И. Солженицына «Архипелаг гулаг»

Искусство создания характера. (По повести А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Один день Ивана Денисовича», страница 41 (прочитано 53%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 35 (прочитано 9%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 35 (прочитано 8%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 35 (прочитано 9%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 376 (прочитано 95%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 263 (прочитано 94%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 253 (прочитано 93%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 60 (прочитано 102%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 299 (прочитано 89%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Один день Ивана Денисовича




Хотели по тем стенкам становиться, как до обеда их разделили, а тут
бригадир снизу кричит:
-- Эй, ребята! Чтоб раствор в ящиках не мерз, по двое станем. Шухов! Ты
на свою стену Клевшина возьми, а я с Кильдигсом буду. А пока Гопчик за меня
у Кильдигса стенку очистит.
Переглянулись Шухов с Кильдигсом. Верно. Так спорей.
И -- схватились за топоры.
И не видел больше Шухов ни озера дальнего, где солнце блеснило по
снегу, ни как по зоне разбредались из обогревалок работяги -- кто ямки
долбать, с утра недодолбанные, кто арматуру крепить, кто стропила поднимать
на мастерских. Шухов видел только стену свою -- от развязки слева, где
кладка поднималась ступеньками выше пояса, и направо до угла, где сходилась
его стена и Кильдигсова. Он указал Сеньке, где тому снимать лед, и сам
ретиво рубил его то обухом, то лезвием, так что брызги льда разлетались
вокруг и в морду тоже, работу эту он правил лихо, но вовсе не думая. А думка
его и глаза его вычуивали из-подо льда саму стену, наружную фасадную стену
ТЭЦ в два шлакоблока. Стену в этом месте прежде клал неизвестный ему
каменщик, не разумея или халтуря, а теперь Шухов обвыкал со стеной, как со
своей. Вот тут -- провалина, ее выровнять за один ряд нельзя, придется ряда
за три, всякий раз подбавляя раствора потолще. Вот тут наружу стена пузом
выдалась -- это спрямить ряда за два. И разделил он стену невидимой метой --
до коих сам будет класть от левой ступенчатой развязки и от коих Сенька
направо до Кильдигса. Там, на углу, рассчитал он, Кильдигс не удержится, за
Сеньку малость положит, вот ему и легче будет. А пока те на уголке будут
ковыряться, Шухов тут погонит больше полстены, чтоб наша пара не отставала.
И наметил он, куда ему сколько шлакоблоков класть. И лишь подносчики
шлакоблоков наверх взлезли, он тут же Алешку заарканил:
-- Мне носи! Вот сюда клади! И сюда.
Сенька лед докалывал, а Шухов уже схватил метелку из проволоки
стальной, двумя руками схватил и туда-сюда, туда-сюда пошел ею стену драить,
очищая верхний ряд шлакоблоков хоть не дочиста, но до легкой сединки
снежной, и особенно из швов.
Взлез наверх и бригадир, и пока Шухов еще с метелкой чушкался, прибил
бригадир рейку на углу. А по краям у Шухова и Кильдигса давно стоят.
-- Гэй! -- кричит Павло снизу. -- Чи там е' жива людына навэрси?
Тримайтэ раствор!
Шухов аж взопрел: шнур-то еще не натянут! Запалился. Так решил: шнур
натянуть не на ряд, не на два, а сразу на три, с запасом. А чтобы Сеньке
легче было, еще прихватить у него кусок наружного ряда, а чуть внутреннего
ему покинуть.
Шнур по верхней бровке натягивая, объяснил Сеньке и словами и знаками,
где ему класть. Понял, глухой. Губы закуся, глаза перекосив, в сторону
бригадировой стены кивает -- мол, дадим огоньку? Не отстанем! Смеется.




Страницы: (76) :  <<  ... 33343536373839404142434445464748 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Ты, видно, очень удивлена,
Гунхильд.
Фру Боркман (неподвижно стоит между канапе и столом, упершись кончиками
пальцев в скатерть). Ты не ошиблась? Управляющий живет ведь в соседнем
флигеле, как тебе известно.
Элла Рентхейм. Сегодня мне надо поговорить не с управляющим.
Фру Боркман. Так тебе нужно что-нибудь от меня?
Элла Рентхейм. Да. Мне надо поговорить с тобой.
Фру Боркман (выходя на середину комнаты). Ну, так присядь.
Элла Рентхейм. Благодарю. Мне нетрудно и постоять.
Фру Боркман. Как хочешь. Но хоть расстегни пальто.
Элла Рентхейм (расстегивая пальто). Правда, здесь ужасно жарко...
Фру Боркман. Я вечно зябну.
Элла Рентхейм (стоит с полминуты молча, опираясь руками о спинку кресла
и глядя на сестру). Да, Гунхильд... вот уже скоро восемь лет, как мы не
видались.
Фру Боркман (холодно). Во всяком случае, не разговаривали.
Элла Рентхейм. Вернее, не разговаривали, да. Видеть-то ты меня, верно,
видела иногда... в мои ежегодные наезды к управляющему.

Фру Боркман. Раз или два, кажется
Элла Рентхейм. И я несколько раз видела тебя, мельком. В этом окне.
Фру Боркман. Значит, за занавесками. У тебя хорошие глаза. (Жестко и
резко.) А разговаривали мы в последний раз здесь, в комнате у меня...
Элла Рентхейм (как бы избегая продолжения разговора). Да, да, помню,
Гунхильд!
Фру Боркман. За неделю до... до того, как его выпустили.
Элла Рентхейм (делая несколько шагов в глубь комнаты). Ах, не касайся
этого!
Фру Боркман (твердо, но глухо). За неделю до того, как... директор
банка вышел опять на волю.
Элла Рентхейм (делает шаг вперед). Да, да, да! Мне-то не забыть этого
часа! Но слишком тяжело вспоминать об этом... Стоит остановиться мыслью хоть
на минуту... О-о!
Фру Боркман (глухо). А мысли все-таки ничего другого и знать не хотят!
(С. внезапным порывом, всплеснув руками.) Нет, не понимаю! Никогда в жизни
не пойму! Как могло все это, весь этот ужас обрушиться на одну семью! И
подумать - на нашу семью! На такую аристократическую семью, как наша!
Подумать, что все это должно было обрушиться именно на нее!
Элла Рентхейм...

Ибсен Генрик Юхан (Ibsen Henrik Johan)   
«Йун Габриэль Боркман»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.