Читайте также:

Талдыкин быстро всунул кулак в угол губ лошади, взглянул как бы мельком ей в зубы и, обтирая руку о полу, насмешливо и скороговоркой спросил: - Так не стара?..

Бунин Иван Алексеевич   
«Танька»

Что толку, в самом деле, - прибавляет Паульсон уже от собственного разума, - обладать правом голоса, если не выработать себе свободы личности?"...

Ибсен Генрик Юхан (Ibsen Henrik Johan)   
«Об Ибсене»

ом и не привели к открытию каких-либо неизведанных земель, между тем как некоторые этапы нашего паломничества в страну Востока, сопряженные с отказом от банальных удо..

Герман Гёссе (Hermann Hesse)   
«Паломничество в страну Востока»

Смотрите также:

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Олег Антонов.Демократический пророк, конец эпохи

Арина Гинзбург.Александр Солженицын - великий классик или воинствующий антисемит

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Олег Давыдов.Демон Солженицына

Все статьи


Солженицын — писатель-гуманист

«Не стоит село без праведника» (по рассказу «Матренин двор» )

«Цепи рвем на ощупь» сопротивление в условиях несвободы (на примере главы «Сорок дней Кенгира» книги А.И. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ»)

Автор и его герой в одном из произведе-ний А.И.Солженицына. (Один день Ивана Денисовича)

Нравственные проблемы в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», страница 324 (прочитано 82%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 89 (прочитано 21%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 89 (прочитано 23%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 331 (прочитано 84%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 218 (прочитано 78%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 208 (прочитано 77%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 48 (прочитано 63%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 254 (прочитано 76%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)



Ты поражен и немного облегчЈн: среди них верующие, как
трогательно; так ничего страшного не произойдет. Но именно этот "верующий"
вдруг загибает в крест и в веру (ругаются они отчасти по-русски) и сует два
пальца тычком, рогатинкой, прямо тебе в глаза -- не угрожая, а вот начиная
сейчас выкалывать. В этом жесте "глаза выколю, падло!" -- вся философия их и
вера! Если уж глаз твой они способны раздавить как слизняка -- так что' на
тебе и при тебе они пощадят? Болтается крестик, ты смотришь еще не
выдавленными глазами на этот дичайший маскарад, и теряешь систему отсчета:
кто из вас уже сошел с ума? кто еще сходит?
В один миг трещат и ломаются все привычки людского общения, с которыми
ты прожил жизнь. Во всей твоей прошлой жизни -- особенно до ареста, но даже
и после ареста, но даже отчасти и на следствии -- ты говорил другим людям
слова, и они отвечали тебе словами, и эти слова производили действие, можно
было или убедить, или отклонить, или согласиться. Ты помнишь разные людские
отношения -- просьбу, приказ, благодарность, -- но то, что застигло тебя
здесь -- вне этих слов и вне этих отношений. Посланником харь спускается
вниз кто-то, чаще всего плюгавенький малолетка, чья развязность и наглость
омерзительнее втройне, и этот бесенок развязывает твой мешок и лезет в твои
карманы -- не обыскивая, а как в свои! С этой минуты ничто твое -- уже не
твое, и сам ты -- только гуттаперчевая болванка, на которую напялены лишние
вещи, но вещи можно снять. Ни этому маленькому злому хорьку, ни тем харям
наверху нельзя ничего объяснить словами, ни отказать, ни запретить, ни
выпроситься! Они -- не люди, это объяснилось тебе в одну минуту. Можно
только -- бить! Не ожидая, не тратя времени на шевеление языка -- бить! --
или этого ребенка, или тех крупных тварей наверху.
Но снизу вверх тех трех -- ты как ударишь? А ребенка, хоть он гадкий
хорек, как будто тоже бить нельзя? можно только оттолкнуть мягенько?.. Но и
оттолкнуть нельзя, потому что он тебе сейчас откусит нос, или сверху тебе
сейчас проломят голову (да у них и ножи есть, только они не станут их
вытаскивать, об тебя пачкать).
Ты смотришь на соседей, на товарищей -- давайте же или сопротивляться
или заявим протест! -- но все твои товарищи, твоя Пятьдесят Восьмая,
ограбленные по одиночке еще до твоего прихода, сидят покорно, сгорбленно, и
смотрят хорошо еще если мимо тебя, а то и на тебя, так обычно смотрят, как
будто это не насилие, не грабеж, а явление природы: трава растет, дождик
идет.
А потому что -- упущено время, господа, товарищи и братцы!
Спохватываться -- кто вы, надо было тогда, когда Стружинский сжигал себя в
вятской камере и раньше еще того, когда вас объявляли "каэрами".




Страницы: (395) :  <<  ... 316317318319320321322323324325326327328329330331 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Воспоминания далеких дней моей юности, воспоминания о путешествиях пешком по дикому побережью Корнуэлла, о разговорах - в кухнях с земляными полами или среди плетенок для ловли раков - с бедняками, которые были стары, когда я была молода, слишком туманны, чтобы на них можно было положиться. Много лет спустя я провела три зимы в Сент-Айвс, но к этому времени старинный диалект помнили только старики на уединенных фермах среди вересковых равнин. Филологи, к трудам которых я обращалась, не всегда придерживались единого мнения о том, как лучше передать мягкие, певучие, редуцированные гласные корнуэльского наречия, или в том, насколько далеко распространились по каменным грядам некоторые девонские речевые формы. Весьма возможно, что кое в чем я ошиблась, но избежать этого риска было нельзя. Без их характерной речи мои рыбаки не принадлежали бы Корнуэллу, который я любила. Э. Л. В.
     Нью-Йорк, ноябрь 1944 г.
     Названием романа являются слова из фразы, с которой, по библейским преданиям, бог обратился к Моисею: "Не подходи сюда: сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая". Эти слова вспоминает перед смертью героиня романа Беатриса Телфорд.
     Эпиграф к роману взят из поэмы Джона Мильтона "Потерянный рай". В четвертой песне описывается, как Сатана, решив искусить человека, проник в рай, где жили Адам и Ева, и принял образ жабы. Расположившись около самого уха Евы, он старался вдохнуть в нее свой яд и затуманить ее мозг фантастическими видениями. Сатана надеялся возбудить в ней недовольство, беспокойные мысли, необузданные желания. Но в то время как Сатана приводил в исполнение свой замысел, один из посланных богом ангелов - Итуриэль - коснулся Сатаны копьем, и Сатана тотчас принял свой настоящий облик, так как прикосновение небесного оружия разоблачает всякий обман. Сатана вступил в спор с архангелом Гавриилом, после чего был вынужден удалиться...

Войнич Этель Лилиан (Ethel Lilian Voynich)   
«Сними обувь твою»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.