Читайте также:

Но тут, думая о шляпе, увидел я необыкновенную елку. Росла она, конечно, в тени, и оттого сучья у нее когда-то были опущены вниз. Теперь же, после в..

Пришвин Михаил Михайлович   
«Лесной хозяин»

КУЗАКОВ (забеспокоился). Слушай, а может, он клинья подбивает, а? ГАЛИНА. Ну что ты. Ему уже лет под пятьдесят. Да и глупости все это. Ты ведь знаешь...

Вампилов Александр Валентинович   
«Кладбище слонов»

.. Стукнуло в прихожей, - Нефед принес соломы на топку, свалил ее на пол, отдуваясь, утираясь, дыша холодом и вьюжной свежестью, приотворил дверь, заглянул: - Ну что, барыня, как?..

Бунин Иван Алексеевич   
«Лапти»

Смотрите также:

Александр Беляев.Премия Александра Солженицына вручена Владимиру Бортко и Евгению Миронову

Юлия Федорова.Солженицын, неразрывно слитый с Россией

Даниил Цыганков.Пиррова победа, Александра Солженицына

Юрий Кувалдин.Антисоветский Солженицын

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Все статьи


«Не стоит село без праведника» (по рассказу «Матренин двор» )

Не стоит земля без праведника (По рассказу А. И. Солженицына «Матренин двор»)

Жизнь и творчество

Трагические страницы истории в творчестве А. И. Солженицына

Проблемы общества в некоторых произведениях А.И. Солженицына.

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», страница 346 (прочитано 88%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 71 (прочитано 17%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 71 (прочитано 19%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 349 (прочитано 89%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 236 (прочитано 84%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 226 (прочитано 83%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 48 (прочитано 63%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 272 (прочитано 81%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)




Хочется и мне вмешаться, рассказать о Красной Пресне в августе 45-го,3
в лето Победы, да стесняюсь: у нас всЈ же на ночь ноги как-то вытягивали, и
клопы были умеренные, а всю ночь при ярких лампах нас, от жары голых и
потных, мухи кусали -- да ведь это не в счет, и хвастаться стыдно.
Обливались мы по'том от каждого движения, после еды просто лило. В камере,
немного больше средней жилой комнаты, помещалось сто человек, сжаты были,
ступить на пол ногой тоже нельзя. А два маленьких окошка были загорожены
намордниками из железных листов, это на южную сторону, они не только не
давали движения воздуху, но от солнца накалялись и в камеру пышели жаром.
Как пересылки все бестолковые, так и разговор о пересылках бестолковый,
так и эта глава, наверно, получится: не знаешь, за что скорей хвататься, о
какой рассказывать, о чЈм наперед. И чем больше сбивается людей на
пересылке, тем еще бестолковее. Невыносимо человеку, невыгодно и ГУЛагу, --
а вот оседают люди по месяцам. И становится пересылка истой фабрикой:
хлебные пайки несут навалом в строительных носилках, в каких кирпичи носят.
И баланду парующую несут в шестиведерных деревянных бочках, прохватив
проушины ломом.
Напряженней и откровенней многих была Котласская пересылка. Напряженнее
потому, что она открывала пути на весь европейский русский северо-восток,
откровеннее потому, что это было уже глубоко в Архипелаге, и не перед кем
хорониться. Это просто был участок земли, разделенный заборами на клетки, и
клетки все заперты. Хотя здесь уже густо селили мужиков, когда ссылали их в
30-м (надо думать, что крыши над ними не бывало, только теперь некому
рассказать), однако и в 38-м далеко не все помещались в хлипких одноэтажных
бараках из горбылька, крытых... брезентом. Под осенним мокрым снегом и в
заморозки люди жили здесь просто против неба на земле. Правда, им не давали
коченеть неподвижно, их всЈ время считали, бодрили проверками (бывало там 20
тысяч человек единовременно) или внезапными ночными обысками. -- Позже в
этих клетках разбивали палатки, в иных возводили срубы -- высотой в два
этажа, но чтоб разумно удешевить строительство -- междуэтажного перекрытия
не клали, а сразу громоздили шестиэтажные нары с вертикальными стремянками
по бортам, которыми доходяги и должны были карабкаться как матросы
(устройство, более приличествующее кораблю, чем порту). -- В зиму 1944-45
года, когда все были под крышей, помещалось только семь с половиной тысяч,
из них умирало в день -- пятьдесят человек, и носилки, носящие в морг, не
отдыхали никогда. (Возразят, что это сносно вполне, смертность меньше
процента в день, и при таком обороте человек может протянуть до пяти
месяцев. Да, но ведь и главная-то косиловка -- лагерная работа, тоже ведь
еще не начиналась.




Страницы: (395) :  <<  ... 338339340341342343344345346347348349350351352353 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Шнайдкинд. Можно отпечатать донесение под копирку и послать каждому
правительству по экземпляру.
Страмфест. Пустая трата бумаги. С тем же успехом можно посылать донесения в
детский сад. (Со стоном опускает голову на стол.)
Шнайдкинд. Вы утомлены, сэр.
Страмфест. Шнайдкинд, Шнайдкинд, неужели вы еще можете жить на этом свете?
Шнайдкинд. В мои годы, сэр, человек опрашивает себя: неужели я уже могу
отправиться на тот свет?
Страмфест. Вы молоды, молоды и бессердечны. Революция вас возбуждает, вы
преданы абстрактным понятиям - свободе и прочему. А мои предки семь
столетий верно служили беотийским Панджандрамам; Панджакдрамы давали
нам придворные чины, жаловали награды, возвышали нас, делились с нами
своей славой, воспитывали нас. Когда я слышу, как вы, молодежь,
заявляете, что готовы сражаться за цивилизацию, за демократию, за
низвержение милитаризма, я спрашиваю себя: неужели можно проливать
кровь за бессмысленные лозунги уличных торговцев и чернорабочих, за
всякий вздор и пакость? (Встает, воодушевленный своей речью.) В монархе
есть величие, и он не какая-нибудь абстракция, а человек, вознесенный
над нами, точно бог. На него смотришь, ему целуешь руку, он улыбнется -
и у тебя сердце радуется, он нахмурится - и у тебя душа уходит в пятки.
Я готов умереть за своего Панджандрама, как мой отец умер за его отца.
Когда этот ваш трудовой народ гневил старших, его награждали пинком в
мягкое место, и он был счастлив. А теперь что мне осталось в жизни?
(Уныло опускается в кресло.) Мой король низложен и сослан на каторгу.
Армия, его былая гордость и слава, марширует под мятежные речи нищих
бунтовщиков, а полковника силой заставляют представлять этих ораторов
народу. Кто меня назначил главнокомандующим, Шнайдкинд? Мой собственный
поверенный! Еврей, самый настоящий еврей! Еще вчера все это показалось
бы бредом сумасшедшего, а сегодня бульварная пресса сообщает об этом
как о самых заурядных событиях...

Шоу, Джордж Бернард (Shaw, George Bernard)   
«Аннаянска, сумасбродная великая княжна»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.