Читайте также:

Темнота черней чернил. Дьявол, знать, тебя учил Поступать безбожно! Дождь и гром. В глазах черно. Баба, выгляни в окно! Дура, выгляни в окно! Ах, тебе не жалко?..

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Мужицкая серенада»

Как и прежде уже облака манили меня уйти с ними в чужие страны, когда они высоко проплывали над моей головой, так и теперь я часто нахожусь в опасности, ч..

Гёте, Иоганн Вольфганг фон (Goethe, Johann Wolfgang von)   
«Письма из Швейцарии. Часть Первая»

- Садитесь, - пригласил он, - нет, не на этот стул: он современный, больше одного человека не выдерживает. Лучше вот на этот...

Рэй Брэдбери (Ray Bradbury)   
«Рассказы (Часть 8)»

Смотрите также:

Олег Антонов.Демократический пророк, конец эпохи

Интервью с Александром Солженицыным

Даниил Цыганков.Пиррова победа, Александра Солженицына

Юрий Кувалдин.Антисоветский Солженицын

Олег Давыдов.Демон Солженицына

Все статьи


Анализ рассказа А.И.Солженицына «Матрёнин двор»

Нравственные проблемы в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор»

Рецензия на рассказ А. Солженицына «Матренин двор»

Женские образы в творчестве А. И. Солженицына

Вопросы смысла жизни в повести А. И. Солженицына «Раковый корпус»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», страница 369 (прочитано 93%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 44 (прочитано 10%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 44 (прочитано 11%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 376 (прочитано 95%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 263 (прочитано 94%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 253 (прочитано 93%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 49 (прочитано 64%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 299 (прочитано 89%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)



Деревянными молотками с длинными ручками (общегулаговский
стандарт) они ночами на каждой остановке гулко простукивают каждую доску
вагона: не управились ли еЈ уже выпилить? А на некотрых остановках
распахивается дверь вагона. Свет фонарей или даже луч прожектора:
"Проверка!" Это значит: вспрыгивай на ноги и будь готов, куда покажут -- в
левую или в правую сторону всем перебегать. Вскочили внутрь конвоиры с
молотками (а другие с автоматами, ощерились полукругом извне) и показали:
налево! Значит, левые на местах, правые быстро перебегай туда же, как
блошки, друг через друга, куда попало. Кто не проворен, кто зазевался -- тех
молотками по бокам, по спине -- бодрости поддают! Вот конвойные сапоги уже
топчут ваше нищенское ложе, расшвыривают ваши шмотки, светят и простукивают
молотками -- нет ли где пропила. Нет. Тогда конвойные становятся посредине и
начинают со счетом пропускать вас слева направо: "Первый!.. Второй!..
Третий!.." Довольно было бы просто считать, просто взмахивать пальцем, но
так бы страху не было, а наглядней, безошибочней, бодрей и быстрей --
отстукивать этот счет всЈ тем же молотком по вашим бокам, плечам, головам,
куда придется. Пересчитали, сорок. Теперь еще расшвырять, осветить и
простучать левую сторону. ВсЈ, ушли, вагон заперт. До следующей остановки
можете спать. (Нельзя сказать, чтобы беспокойство конвоя было совсем пустым
-- из красных вагонов бегут, умеючи. Вот простукивают доску -- а еЈ уже
перепиливать начали. Или вдруг утром при раздаче баланды видят: среди
небритых лиц несколько бритых. И с автоматами окружают вагон: "Сдать ножи!"
А это мелкое пижонство блатных и приблатненных: им "надоело" быть
небритымми, и вот теперь приходиться сдать МОЙКУ -- бритву.)
От других беспересадочных поездов дальнего следования красный эшелон
отличается тем, что севший в него еще не знает -- вылезет ли. Когда в
Соликамске разгружали эшелон из ленинградских тюрем (1942 г.) -- вся насыпь
была уложена трупами, лишь немногие доехали живыми. Зимами 1944-45 и 1945-46
годов в поселок Железнодорожный (Княж-Погост), как и во все главные узлы
Севера, арестантские эшелоны с освобожденных территорий -- то прибалтийский,
то польский, то немецкий -- приходили, везя при себе вагон или два трупов.
Но это значит, в пути аккуратно отбирались трупы из живых вагонов в
мертвецкие. Так было не всегда. На станции Сухобезводная (УнжЛаг) сколько
раз, дверь вагона раскрыв по прибытии, только и узнавали, кто жив тут, кто
мертв: не вылез, значит и мертв.
Страшно и смертно ехать зимой, потому что конвою за заботами о
бдительности не под силу уже таскать уголь для двадцати пяти печек. Но и в
жару ехать не так-то сладко: из четырех малых окошек два зашиты наглухо,
крыша вагона перегрета; а воду носить для тысячи человек и вовсе конвою не
надорваться же, если не управлялись напоить и один столыпин.




Страницы: (395) :  <<  ... 361362363364365366367368369370371372373374375376 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Нет, ежели ты грубиян
С особой, по рожденью равной,
Так с подначальными подавно
Ты, знать, безжалостный тиран.
Но не поверю нипочем,
Что он со зла. Мое сужденье:
Юнец, не знает обхожденья.

Командор

Со дня, в который был мечом,
Как рыцарь, препоясан он
И грудь украсил знаком славы -
Крестом магистра Калатравы,
Учтивость для него - закон.

Флорес

Да подождем. Все разъяснится:
Вдруг очернил вас кто-нибудь?

Ортуньо

А можно и в обратный путь.

Командор

Хочу узнать, что он за птица.



ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ


Те же и магистр Калатравы со свитой.

Магистр

Прошу прощенья, благородный
Фернандо Гомес де Гусман!
Сейчас лишь от своих дворян
Узнал, что здесь вы.

Командор

Да, холодный
В Альмагро встретил я прием.
А ждать иного был бы вправе:
Мы оба служим Калатраве,
Одной дорогою идем.
За что ваш командор в немилость
К магистру ордена попал?

Магистр

Я, право, дон Фернан, не знал
И огорчен, что так случилось.
Добро пожаловать! Я рад
Вас заключить в свои объятья...

Вега Карпио, Лопе Феликс де (Vega Carpio, Lope Felix de)   
«Фуэнте овехуна»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.