Читайте также:

Темнота черней чернил. Дьявол, знать, тебя учил Поступать безбожно! Дождь и гром. В глазах черно. Баба, выгляни в окно! Дура, выгляни в окно! Ах, тебе не жалко?..

Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (Johann Christoph Friedrich Schiller)   
«Мужицкая серенада»

От Всемирного потопа немногим удалось спастись в ковчеге. Он имел самое смутное представление о том, как выглядел этот ковчег, но в любом случае Ротор был тем же спасительным ковчегом...

Айзек Азимов (Isaac Azimov)   
«Немезида»

Очень хорошо, что Настя постарше брата на два года, а то бы он непременно зазнался и в дружбе у них не было бы, как теперь, прекрасного равенства...

Пришвин Михаил Михайлович   
«Кладовая солнца»

Смотрите также:

Интервью с Александром Солженицыным

Даниил Цыганков.Пиррова победа, Александра Солженицына

Юлия Федорова.Солженицын, неразрывно слитый с Россией

Олег Давыдов.Демон Солженицына

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Все статьи


«Не стоит село без праведника» (образ Матрены в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор»)

«Мечта о тихом уголке России...» (По прозе А.И. Солженицына.)

Рецензия на рассказ А. Солженицына “На изломах”

Вопросы смысла жизни в повести А. И. Солженицына «Раковый корпус»

Автор и его герой в одном из произведе-ний А.И.Солженицына. (Один день Ивана Денисовича)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», страница 43 (прочитано 11%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 53 (прочитано 12%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 53 (прочитано 14%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 367 (прочитано 93%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 254 (прочитано 90%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 244 (прочитано 90%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 48 (прочитано 63%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 290 (прочитано 87%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)



Не
только прямая угроза около пивной "ну, погоди!", обращенная к активисту, но
и замечание запальчивой базарной бабы "ах, чтоб ему повылазило!"
квалифицировалось как ТН -- террористические намерения, и давало основание
на применение всей строгости статьи.29
Девятый пункт -- разрушение или повреждение... взрывом или поджогом (и
непременно с контрреволюционной целью), сокращенно именуемое как диверсия.
Расширение было в том, что контрреволюционная цель приписывалась
(следователь лучше знал, что делалось в сознании преступника!), а всякая
человеческая оплошность, ошибка, неудача в работе, в производстве -- не
прощались, рассматривались как диверсия.
Но никакой пункт 58-й статьи не толковался так расширительно и с таким
горением революционной совести, как Десятый. Звучание его было: "Пропаганда
или агитация, содержащие призыв к свержению, подрыву или ослаблению
Советской власти... а равно и распространение или изготовление или хранение
литературы того же содержания". И оговаривал этот пункт в МИРНОЕ время
только нижний предел наказания (не ниже! не слишком мягко!) верхний же НЕ
ОГРАНИЧИВАЛСЯ!
Таково было бесстрашие великой Державы перед СЛОВОМ подданного.
Знаменитые расширения этого знаменитого пункта были:
-- под "агитацией, содержащей призыв", могла пониматься дружеская (или
даже супружеская) беседа с глазу на глаз, или частное письмо; а призывом мог
быть личный совет. (Мы заключаем "могла, мог быть" из того, что ТАК ОНО И
БЫВАЛО.) -- "подрывом и ослаблением" власти была всякая мысль, не
совпадающая или не поднимающаяся по накалу до мыслей сегодняшней газеты.
Ведь ослабляет всЈ, то что не усиляет! Ведь подрывает всЈ то, что не
полностью совпадает!

"И тот, кто сегодня поЈт не с нами, --
Тот
против
нас!"
(Маяковский)

-- под "изготовлением литературы" понималось всякое написанное в
единственном экземпляре письма, записи, интимного дневника.
Расширенный так счастливо -- какую МЫСЛЬ, задуманную, произнесЈнную или
записанную, не охватывал Десятый Пункт?
Пункт одиннадцатый был особого рода: он не имел самостоятельного
содержания, а был отягощающим довеском к любому из предыдущих, если деяние
готовилось организационно или преступники вступали в организацию.
На самом деле пункт расширялся так, что никакой организации не
требовалось. Это изящное применение пункта я испытал на себе. Нас было двое,
тайно обменивавшихся мыслями -- то есть зачатки организации, то есть
организация!
Пункт двенадцатый наиболее касался совести граждан: это был пункт о
недонесении в любом из перечисленных деяний. И за тяжкий грех недонесения
НАКАЗАНИЕ НЕ ИМЕЛО ВЕРХНЕЙ ГРАНИЦЫ!!
Этот пункт уже был столь неохватным расширением, что дальнейшего
расширения не требовал.




Страницы: (395) :  <<  ... 35363738394041424344454647484950 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

Проводит по золоту гребнем
И песню поет она.
И власти и силы волшебной
Зовущая песня полна.

Пловец в челноке беззащитном
С тоскою глядит в вышину.
Несется он к скалам гранитным,
Но видит ее одну.

А скалы кругом все отвесней,
А волны - круче и злей.
И, верно, погубит песней
Пловца и челнок Лорелей.

x x x

Рокочут трубы оркестра,
И барабаны бьют.
Это мою невесту
Замуж выдают.

Гремят литавры лихо,
И гулко гудит контрабас.
А в паузах ангелы тихо
Вздыхают и плачут о нас.

ГОНЕЦ

Гонец, скачи во весь опор
Через леса, поля,
Пока не въедешь ты во двор
Дункана-короля.

Спроси в конюшне у людей,
Кого король-отец
Из двух прекрасных дочерей
Готовит под венец.

Коль темный локон под фатой,
Ко мне стрелой лети.
А если локон золотой,
Не торопись в пути.

В канатной лавке раздобудь
Веревку для меня
И поезжай в обратный путь,
Не горяча коня.

x x x

Двое перед разлукой,
Прощаясь, подают
Один другому руку,
Вздыхают и слезы льют.

А мы с тобой не рыдали,
Когда нам расстаться пришлось.
Тяжелые слезы печали
Мы пролили позже - и врозь.

x x x

Они мои дни омрачали
Обидой и бедой,
Одни - своей любовью,
Другие - своей враждой.

Мне в хлеб и вино подсыпали
Отраву за каждой едой -
Одни своей любовью,
Другие своей враждой.

Но та, кто всех больше терзала
Меня до последнего дня,
Враждою ко мне не пылала,
Любить - не любила меня.

x x x

Кто влюбился без надежды,
Расточителен, как бог.
Кто влюбиться может снова
Без надежды - тот дурак.

Это я влюбился снова
Без надежды, без ответа.
Насмешил я солнце, звезды,
Сам смеюсь - и умираю.

x x x

Как ты поступила со мною,
Пусть будет неведомо свету.
Об этом у берега моря
Я рыбам сказал по секрету.

Пятнать твое доброе имя
На твердой земле я не стану,
Но слух о твоем вероломстве
Пойдет по всему океану!

x x x

Весь отражен простором
Зеркальных рейнских вод,
С большим своим собором
Старинный Кельн встает.

Сиял мне в старом храме
Мадонны лик святой...

Гейне (Хейне) Генрих (Heine Heinrich)   
«Стихи (пер. Маршак и А. Толстой)»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.