Читайте также:

О первой посылке утверждалось, что она явствует из слов Комментатора в толковании третьей книги "О душе"; вторая, или меньшая, посыл..

Данте Алигьери (Dante Alighieri)   
«Вопрос о воде и земле_ Dubia»

Но сила Волги, пожалуй, не в этом. Она в том, что скажешь "Волга", - и вот уже русское сердце плывет в неоглядности. Что такое Волга, мы ..

Бальмонт Константин Дмитриевич   
«Проза. Волга»

ных особенностях этого рода, не поддавались французской передаче; далее, потому, что многие места, со всей враждебностью направленные против лиц, неизвестных во Франции, могли во ..

Гейне (Хейне) Генрих (Heine Heinrich)   
«Путевые картины»

Смотрите также:

Даниил Цыганков.Пиррова победа, Александра Солженицына

Интервью с Александром Солженицыным

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Александр Беляев.Премия Александра Солженицына вручена Владимиру Бортко и Евгению Миронову

Все статьи


Проблема нравственного выбора в одном из произведений А.И.Солженицына («Матренин двор»)

«Не стоит село без праведника» (образ Матрены в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор»)

Изображение деревни в рассказе «Матренин двор» (по рассказу А.И.Солженицына)

Нравственные проблемы в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор»

«Цепи рвем на ощупь» сопротивление в условиях несвободы (на примере главы «Сорок дней Кенгира» книги А.И. Солженицына «Архипелаг ГУЛАГ»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», страница 61 (прочитано 15%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 71 (прочитано 17%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 71 (прочитано 19%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 349 (прочитано 89%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 236 (прочитано 84%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 226 (прочитано 83%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 48 (прочитано 63%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 272 (прочитано 81%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)



.

40 Это не сразу так ясно обозначилось, и еще в 1943 году были какие-то
отбившиеся ни на кого не похожие потоки вроде "африканцев", долго так и
называвшиеся в воркутских строЈвках. Это были русские военнопленные, взятые
американцами из армии Роммеля в Африке ("hiwi") и в 1948 г. отправленные на
студебекерах через Египет-Ирак-Иран на родину. В пустынной бухте Каспийского
моря их сразу же расположили за колючей проволокой, содрали с них воинские
различия, освободили их от дарЈных американских вещей (разумеется, в пользу
с о т р у д н и к о в, а не государства) и отправили на Воркуту до особого
распоряжения, не дав еще по неопытности ни срока, ни статьи. И эти
"африканцы" жили на Воркуте в межеумочных условиях: их не охраняли, но без
пропусков они не могли сделать по Воркуте ни шагу, а пропусков у них не
было; им платили зарплату вольнонаЈмных, но распоряжались ими как
заключЈнными. А особое распоряжение так и не шло. О них забыли...

41 С этой группой произошел потом анекдот. В лагере они уже о Швеции
помалкивали, опасаясь получить за неЈ второй срок. Но в Швеции прознали
как-то об их судьбе и напечатали клеветнические сообщения в прессе. К тому
времени ребята были рассеяны по разным ближним и дальним лагерям. Внезапно
по спецнарядам их всех стянули в ленинградские Кресты, месяца два кормили на
убой, дали отрасти их прическам. Затем одели их со скромной элегантностью,
отрепетировали, кому что говорить, предупредили, что каждая сволочь кто
пикнет иначе, получит "девять грамм" в затылок, -- и вывели на
прессконференцию перед приглашенными иностранными журналистами и теми, кто
хорошо знал всю группу по Швеции. Бывшие интернированные держались бодро,
рассказывали где живут, учатся, работают, возмущались буржуазной клеветой, о
которой п р о ч л и в западной печати (ведь она продаЈтся у нас в каждом
киоске) -- и вот списались и съехались в Ленинград (расходы на дорогу никого
не смутили). Свежим лоснящим видом своим они были лучшее опровержение
газетной утке. ПосрамлЈнные журналисты поехали писать извинения. Западному
воображению было недоступно объяснить происшедшее иначе. А виновников
интервью тут же повели в баню, остригли, одели в прежние отрепья и разослали
по тем же лагерям. Поскольку они вели себя достойно -- вторых сроков не дали
никому.

42 Не зная подробностей, я тем не менее уверен, что бо'льшая часть этих
японцев не могла быть судима законно. Это был акт мести и способ удержать
рабочую силу на дольший срок.

43 Поразительно, что на Западе, где невозможно долго хранить
политические тайны, они неизбежно прорываются в публикации, разглашаются, --
именно тайна э т о г о предательства отлично, тщательно сохранена
британскими и американскими правительствами -- воистину, последняя тайна
Второй мировой войны или из последних.




Страницы: (395) :  <<  ... 53545556575859606162636465666768 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Бросил веревочные вожжи на свою кобыленку с
дробными, как у осла, ногами, соскочил с грядки пыльной телеги, набитой
соломой, двинул на затылок горячую шапку, стоит и смотрит.
-- Что-нибудь по сельскому обиходу или гробик?
-- Гробик...
-- Выбор агромадный. Вам поскромней или понарядней?
Мужик переводит глаза с манящих своей новизной лопат и метел на то, что
нужно,-- что так грубо чернеет сухой дешевой краской, белея крестами на
крышках и крылатыми детскими головками по скатам крышек.
-- Да, конешно, что-нибудь получче...
-- А, собственно, для кого же? Для младенца? Для отрока или отроковицы?
Для старичка или старушки?
-- Для младенца, милый, я не стал бы себя беспокоить в такую пору. Для
младенца я бы сам какую-нибудь херовинку сколотил. А тут всю косьбу бросил в
поле...
-- Значит, для родителя или мамаши?
-- То-то и дело, что для мамаши...
-- А какого приблизительно были они росточку? Пропорциональной женской
меры? Мужик, выбирая гроб глазами, ребром ладони проводит себя от плеча к
плечу.
-- Тогда чего ж лучше модель, например, такого рода? И приказчик быстро
кладет руку на возглавие лилового гроба, одним ловким кругообразным
движеньем отделяет его от прочих и ставит перед мужиком на тротуаре.
-- Этот, думается, дюже мелок. Она, правда, исхудала...
-- Гроб не первого разряду завсегда довольно мелок, но вмещает вполне
прилично.
-- А прочен?
-- С ручательством за полную солидарность. До второго пришествия
хватит.
-- А ну-ка открой-ка...
Приказчик отнимает крышку. Мужик, наклоняясь, внимательно смотрит.
Внутри гроб некрашен, тес там золотистый, шершавый, хорошо и сухо пахнет,
кое-где в желтых смоляных каплях. Дно, однако, не из цельной тесины, а из
двух и притом неровных, уж совсем корявых, плохо пригнанных друг к другу, а
главное, с дырой от спиленного и выпавшего сучка, от его выскочившей пробки...

Бунин Иван Алексеевич   
«На базарной»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.