Читайте также:

.. И где же "нас" ждут? Колесов. Чапаева, восемнадцать, комната сорок два. Ну?.. Соглашайтесь! Ручаюсь, скучно не будет. Таня. Нет... И потом меня тоже ждут...

Вампилов Александр Валентинович   
«Прощание в июне»

Выразим нашу мысль точнее и скажем, что третий, казалось, даже и не слушал: все внимание его было поглощено другим - он, не отрываясь, смотрел в сторону Венсена...

Дюма Александр (Alexandre Dumas)   
«Сорок пять»

О первой посылке утверждалось, что она явствует из слов Комментатора в толковании третьей книги "О душе"; вторая, или меньшая, посыл..

Данте Алигьери (Dante Alighieri)   
«Вопрос о воде и земле_ Dubia»

Смотрите также:

Александр Беляев.Премия Александра Солженицына вручена Владимиру Бортко и Евгению Миронову

Юлия Федорова.Солженицын, неразрывно слитый с Россией

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Олег Давыдов.Демон Солженицына

Даниил Цыганков.Пиррова победа, Александра Солженицына

Все статьи


Анализ рассказа А.И.Солженицына «Матрёнин двор»

Символ целой эпохи (по повести Солженицына «Один день Ивана Денисовича»)

Национальный характер в произведениях А. Солженицына

Русская деревня в изображении Солженицына

Женские образы в творчестве А. И. Солженицына

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», страница 206 (прочитано 55%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 179 (прочитано 45%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 188 (прочитано 45%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 233 (прочитано 59%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 151 (прочитано 54%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 144 (прочитано 53%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 48 (прочитано 63%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 178 (прочитано 53%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)



Повлечься ли должен был он за теми
простосердечными листовками поверх газетных механических столбцов: "Хлопцы,
бейте чекистов"?
Едва выйдя из тюрьмы -- и тут же силою обстоятельств, военной ли
хваткой, советами ли друзей или внутренним позывом направляясь к
руководству, Капитон Иванович Кузнецов сразу, видимо, принял сторону и
понимание немногочисленных и затЈртых в Кенгире ортодоксов: "Пресечь эту
стряпню (листовки), пресечь антисоветский и контрреволюционный дух тех, кто
хочет воспользоваться нашими событиями!" (Эти выражения я цитирую по записям
другого члена Комиссии А. Ф. Макеева об узком разговоре в вещкаптЈрке Петра
Акоева. Ортодоксы кивали Кузнецову: "Да за эти листовки нам всем начнут
мотать новые сроки".)
В первые же часы, еще ночные, обходя все бараки и до хрипоты держа там
речи, а с утра потом на собрании в столовой и еще позже не раз, полковник
Кузнецов, встречая настроения крайние и озлобленность жизней, настолько
растоптанных, что им, кажется, уже нечего было терять, повторял и повторял,
не уставая:
-- Антисоветчина -- была бы наша смерть. Если мы выставим сейчас
антисоветские лозунги -- нас подавят немедленно. Они только и ждут предлога
для подавления. При таких листовках они будут иметь полное оправдание
расстрелов. Спасение наше -- в лояльности. Мы должны разговаривать с
московскими представителями как подобает советским гражданам!
И уже громче потом: "Мы не допустим такого поведения отдельных
провокаторов!" (Да впрочем, пока он те речи держал, а на вагонках громко
целовались. Не очень-то в речи его и вникали.)
Это подобно тому, как если бы поезд вЈз вас не в ту сторону, куда вы
хотите, и вы решили бы соскочить с него -- вам пришось бы соскакивать по
ходу, а не против. В этом инерция истории. Далеко не все хотели бы так, но
разумность такой линии была сразу понята и победила. Очень быстро по легерю
были развешаны крупные лозунги, хорошо читаемые с вышек и от вахт:
"Да здравствует Советская Конституция!"
"Да здравствует Президиум ЦК!"
"Да здравствует советская власть!"
"Требуем приезда члена ЦК и пересмотра наших дел!"
"Долой убийц-бериевцев!"
"ЖЈны офицеров Степлага! Вам не стыдно быть Јенами убийц?"
Хотя большинству кенгирцев было отлично ясно, что все миллионные
расправы, далекие и близкие, произошли под болотным солнцем этой конституции
и утверждены этим составом Политбюро, им ничего не оставалось, как писать --
да здравствует эта конституция и это Политбюро. И теперь, перечитывая
лозунги, мятежные арестанты нащупали законную твЈрдость под ногами и стали
успокаиваться: движение их -- не безнадЈжно.
А над столовой, где только прошли выборы, поднялся видный всему посЈлку
флаг. Он висел потом долго: белое поле, чЈрная кайма, а в середине красный
санитарный крест.




Страницы: (377) :  <<  ... 198199200201202203204205206207208209210211212213 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...

Киприан

Москон, довольно, - и довольно,
Кларин. В невежестве своем
Всегда упорствовать хотите,
Друг с другом непременно споря.
Ступайте же и (как сказал я),
За мной придете в час, когда
Настанет ночь, окутав в тени
Строенье светлое вселенной.

Москон

Бьюсь об заклад. Хоть и сказал ты,
Что празднества - один пустяк,
На них смотреть сейчас пойдешь ты.

Кларин

Подобный вывод очевиден:
Тот, кто другим дает советы,
Сам так не будет поступать.

Москон (в сторону)

Чтоб Ливию скорей увидеть,
Хотел бы в крылья я одеться.
(Уходит.)

Кларин (в сторону)

Хотя, коль точно молвить правду,
Мне в Ливии приманка чувств.
И так держать туда дорогу
Само мне имя указует:
Раз Ливия - не вправо, влево,
И будешь с Ливией счастлив.
(Уходит.)


СЦЕНА 2-я
Киприан.

Киприан

Один я, и теперь мне можно,
Коль только хватит разуменья,
Вопрос тот рассмотреть подробно,
Который душу захватил
С тех пор, как в Плинии прочел я
То место, где в словах он странных
Дает определенье Бога {2}...

Бальмонт Константин Дмитриевич   
«Переводы Кальдерона. Волшебный маг»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.