Читайте также:

О первой посылке утверждалось, что она явствует из слов Комментатора в толковании третьей книги "О душе"; вторая, или меньшая, посыл..

Данте Алигьери (Dante Alighieri)   
«Вопрос о воде и земле_ Dubia»

Вызвал нас комендант и говорит:– Вы, наверное, ожидаете смертной казни? И вы ее действительно заслуживаете. Лично я собственными руками шлепнул бы вас у первого забора. Но это слишком дорогое удовольствие...

Довлатов Сергей Донатович   
«Филиал»

Многие дети выражают или по крайней мере изображают протест, а мне было хоть бы что. Я философствовал с ползунков. Из принципа настраивал себя против жизни...

Миллер Валентин Генри   
«Тропик Козерога»

Смотрите также:

Александр Беляев.Премия Александра Солженицына вручена Владимиру Бортко и Евгению Миронову

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Даниил Цыганков.Пиррова победа, Александра Солженицына

Олег Антонов.Демократический пророк, конец эпохи

Интервью с Александром Солженицыным

Все статьи


Жизненный и творческий путь Александра Солженицына

«Не стоит село без праведника» (образ Матрены в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор»)

Искусство создания характера. (По повести А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича»)

Нравственная проблематика в повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»

Проблемы общества в некоторых произведениях А.И. Солженицына.

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», страница 321 (прочитано 85%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 71 (прочитано 18%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 80 (прочитано 19%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 340 (прочитано 86%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 227 (прочитано 81%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 217 (прочитано 80%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 40 (прочитано 67%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 48 (прочитано 63%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Раковый корпус», закладка на странице 263 (прочитано 78%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)



..
И, наконец, -- широкий философский взгляд:
"История никогда не нуждалась в прошлом (!!), и тем более не нуждается
в нЈм история социалистической культуры".
(А. Кузьмин)
История не нуждается в прошлом! -- вот до чего договорились Благомыслы.
А в чЈм же она нуждается? -- в будущем, что ли?.. И вот они-то пишут
историю!..
И что' можно сейчас возразить всем им, всем им против их слитного
невежества? И как им сейчас можно объяснить?..
Ведь истина всегда как бы застенчива, она замолкает от слишком наглого
напора лжи.
Долгое отсутствие свободного обмена информации внутри страны приводит к
пропасти непонимания между целыми группами населения, между миллионами -- и
миллионами.
Мы просто перестаем быть единым народом, ибо говорим действительно на
разных языках.

___

А всЈ-таки прорыв совершился! Уж как была крепка, как надЈжна казалась
навек отстроенная стена лжи -- а зазияла брешь, и прорвалась информация. Еще
вчера у нас никаких лагерей не было, никакого Архипелага -- а сегодня всему
народу и всему миру увиделось: лагеря! да еще фашистские!
Как же быть?? Многолетние мастера выворачивания! изначальные
хвалебщики! -- да неужели вы это стерпите? Вы -- и оробеете? Вы -- и
поддадитесь?..
Да конечно же нет! Мастера выворачивания первые и хлынули в эту брешь!
Они как будто годами только еЈ и ждали, чтобы наполнить еЈ своими
серокрылатыми телами и радостным -- именно радостным! -- хлопаньем крыльев
закрыть от изумлЈнных зрителей собственно Архипелаг.
Их первый крик -- мгновенно найденный, инстинктивный, был: это не
повторится! Слава Партии! -- это не повторится!
Ах, умницы, ах, мастера заделки! Ведь если "это не повторится", так уж
само собой приразумевается, что сегодня этого нет! В будущем -- не будет, а
сегодня конечно же не существует!
Так ловко хлопали они своими крыльями в бреши -- и Архипелаг, едва
появившись взорам, уже стал и миражом: его и нет, и не будет, ну может быть
разве только -- был... Так ведь -- культ личности! (Удобный этот "культ
личности"! -- выпустил изо рта, и как будто что-то объяснил.) А что'
действительно есть, что' осталось, что' наполняет брешь, и что' пребудет
вовек -- это "Слава Партии!" (Сперва как будто слава за то, что "не
повторится", а потом и сразу почти уже как будто слава и за сам Архипелаг,
это сливается, не разделишь: еще и журнала того не достали с повестью, но
всюду слышим: "Слава Партии!" Еще не дочитали до того места, как плЈткой
бьют, но со всех сторон гремит: "Слава Партии!")
Та'к херувимы лжи, хранители Стены, прекрасно справились с первым
моментом.
Но брешь-то всЈ-таки оставалась. И крылья их не могли на том
успокоиться.




Страницы: (377) :  <<  ... 313314315316317318319320321322323324325326327328 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

..."
Then takes its own life with a wailing grunting,
Without shots being fired, it aims for the grass

There are many on branches, quietly squealing
Sitting in bunches, strange and appealing
Bawling and raving, signing and flirting
Attention craving and self-supporting

Fur-bearing beasts are tired of sweating
They desperately try to get shot and get caught
Not sharing their warmth is really degrading
And they often dream of shedding their coat
Just think for a minute, it's kind of funny--
Walking into our banks by themselves
Thousands of dollars in effortless money
As fabulous fur stocks itself on the shelves

There are many in thickets, many in bushes
Annoying like crickets, voluptuously luscious
Engagingly raving, ferociously flirting
Attention craving and self-supporting
Cold-blooded, caring or simply barbarian
Pasture expending and vegetarian
Slowly decaying and microbe consuming
And self-displaying, glowing and blooming
Gloomily gleaming, harking and talking
Stirringly swimming, running and walking
Small and gigantic, strange and appealing
Raging and frantic, extensively squealing
Corrupted and evil and wickedly wild
Seemingly civil, harmless and mild
Beautiful, ravishing, radiance casting
Gradually vanishing, and century lasting
Sluggishly sleeping and hibernating
Dinner retrieving and dinner awaiting

Fur is undamaged, fish -- fresher than ever
Meat with no bullets -- easy chewable food
Beautifully done, outstandingly clever
Peacefully, quietly - and no need to shoot!

Wearing white aprons, commanded to serve,
With posters "Don't harm!" and lit up with zeal
The huntsmen protected the nature reserve
With one commandment "Thou shall not kill!..

Высоцкий Владимир Семенович   
«Vladimir Vysotsky's Translations By Andrey Kneller»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.