Читайте также:

Колония опустела. Григорий Борисович вынес стул на крыльцо. На коленях он держал пишущую машинку. И вдруг он заметил мальчика. В полном одиночестве тот сидел на бревне...

Довлатов Сергей Донатович   
«Ариэль»

Эти люди двигались как созвездия, каждый - по предначертанному пути, каждый, влекомый ничем не облегченной собственной тяжестью, в ..

Герман Гёссе (Hermann Hesse)   
«Книжный человек»

Сам он тоже стал пятиться назад, держа лук наготове. Они подождали немного, пока с другого склона насыпи не послышался треск ломаемых кустов, – зверь прошел...

Джек Лондон (Jack London)   
«Алая чума»

Смотрите также:

Юрий Кувалдин.Антисоветский Солженицын

Арина Гинзбург.Александр Солженицын - великий классик или воинствующий антисемит

Анатолий Королёв.Солженицын. осень патриарха

Вячеслав Курицын.Солженицын после восьмидесяти

Олег Давыдов.Демон Солженицына

Все статьи


Символ целой эпохи (по повести Солженицына «Один день Ивана Денисовича»)

Автор и его герой в одном из произведе-ний А.И.Солженицына. (Один день Ивана Денисовича)

Не стоит земля без праведника (По рассказу А. И. Солженицына «Матренин двор»)

Национальный характер в произведениях А. Солженицына

«Не стоит село без праведника» (образ Матрены в рассказе А. И. Солженицына «Матренин двор»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Раковый корпус», страница 306 (прочитано 91%)

«The march of the hypocrites», закладка на странице 2 (прочитано 50%)

«Адлиг Швенкиттен», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 1 (части 1-я и 2-я)», закладка на странице 35 (прочитано 9%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 2 (части 3 и 4)», закладка на странице 35 (прочитано 8%)

«Архипелаг ГУЛаг. Том 3 (части 5, 6 и 7)», закладка на странице 35 (прочитано 9%)

«Бодался теленок с дубом», закладка на странице 376 (прочитано 95%)

«В круге первом (т.1)», закладка на странице 263 (прочитано 94%)

«В круге первом (т.2)», закладка на странице 253 (прочитано 93%)

«Два рассказа», закладка на странице 51 (прочитано 102%)

«Желябугские выселки», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Знают истину танки!», закладка на странице 60 (прочитано 102%)

«Как нам обустроить Россию», закладка на странице 39 (прочитано 103%)

«Матренин двор», закладка на странице 18 (прочитано 71%)

«На возврате дыхания и сознания», закладка на странице 5 (прочитано 29%)

«На изломах», закладка на странице 30 (прочитано 104%)

«Не обычай дегтем щи белить, на то сметана», закладка на странице 2 (прочитано 33%)

«Нобелевская лекция по литературе, 1972», закладка на странице 11 (прочитано 91%)

«Образованщина», закладка на странице 31 (прочитано 103%)

«Один день Ивана Денисовича», закладка на странице 77 (прочитано 101%)

«Письмо вождям Советского Союза», закладка на странице 27 (прочитано 104%)

«Размышления над Февральской революцией», закладка на странице 32 (прочитано 103%)

«Случай на станции Кочетовка», закладка на странице 37 (прочитано 103%)

«Фильм о Рублеве», закладка на странице 3 (прочитано 29%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Раковый корпус



Такого большого и розового он никогда не видел в
росте!
Урюк??..
Усваивал Олег: вот и награда за неторопливость. Значит: никогда не
рвись дальше, не посмотрев рядом.
Он к самым перилам подошЈл и отсюда, сверху, смотрел, смотрел на
сквозистое розовое чудо.
Он дарил его себе -- на день творения.
Как в комнате северного дома стоит украшенная Јлка со свечами, так в
этом замкнутом глиняными стенами и только небу открытом дворике, где жили
как в комнате, стоял единственным деревом цветущий урюк, и под ним ползали
ребятишки, и рыхлила землю женщина в чЈрном платке с зелЈными цветами.
Олег разглядывал. Розовость -- это было общее впечатление. Были на
урюке бордовые бутоны как свечи, цветки при раскрытии имели поверхность
розовую, а раскрывшись -- просто были белы, {332} как на яблоне или вишне. В
среднем же получалась немыслимая розовая нежность -- и Олег старался в глаза
еЈ всю вобрать, чтобы потом вспоминать долго, чтобы Кадминым рассказать.
Чудо было задумано -- и чудо нашлось.
ЕщЈ много разных радостей ждало его сегодня в только что народившемся
мире!..
А ладьи-луны совсем уже не было видно.
Олег сошЈл по ступенькам на улицу. Непокрытую голову начинало напекать.
Надо было грамм четыреста хлеба чЈрного купить, улопать его всухомятку и
ехать в центр. Вольная ли одежда его так подбадривала, но его не тошнило, и
ходил он совсем свободно.
Тут Олег увидел ларЈк, вставленный в уступ дувала так, что не нарушал
черты улицы. Навесное полотнище ларька было поднято как козырЈк и
поддерживалось двумя откосинами. Из-под козырька тянуло сизым дымком. Олегу
пришлось сильно нагнуть голову, чтобы подойти под козырЈк, а там стать не
распрямляя шеи.
Длинная железная жаровня шла по всему прилавку. В одном месте еЈ
калился огонь, вся остальная была полна белым пеплом. ПоперЈк жаровни над
огнЈм лежало полтора десятка длинных заострЈнных алюминиевых палочек с
нанизанными кусочками мяса.
Олег догадался: это и был шашлык! -- ещЈ одно открытие сотворЈнного
мира, тот шашлык, о котором столько рассказывали в тюремных гастрономических
разговорах. Но самому Олегу за тридцать четыре года жизни никогда не
приходилось видеть его собственными глазами: ни на Кавказе, ни в ресторанах
он никогда не бывал, а в нарпитовских довоенных столовых давали голубцы и
перловую кашу.
Шашлык!
Затягивающий был запах -- этот смешанный запах дыма и мяса! Мясо на
палочках не только не было обуглено, но даже не было смугло-коричневым, а в
том нежном розово-сером цвете, в котором оно доспевает. Неторопливый
ларЈчник с кругло-жирным лицом одни палочки поворачивал, другие передвигал с
огня в сторону пепла.
-- ПочЈм? -- спросил Костоглотов.
-- Три,-- сонно ответил ларЈчник.




Страницы: (335) :  <<  ... 298299300301302303304305306307308309310311312313 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Маша!
МАРИЯ СЕРГЕЕВНА. Это у тебя с жиру. Захотел дурачиться - ходил бы на
голове или играл в этот... в Гонконг, а то выдумал - цветы рвать!
ПОТАПОВ (грустно). Не Гонконг, а пинг-понг.
МАРИЯ СЕРГЕЕВНА. Неважно, все равно глупость.
ПОТАПОВ. Трудно представить, но когда-то ты была совсем другой, а
теперь даже не в состоянии об этом вспомнить...
МАРИЯ СЕРГЕЕВНА. А ты всегда был таким же.
ПОТАПОВ. Маша, нельзя же так...

Мимо проходит милиционер. Заметив его, Потапов издает торжествующее
восклицание и бросается к клумбе, рвет цветы, но милиционер, может быть, с
улыбкой уже прошел мимо и не заметил хулиганствующего Потапова. Мария
Сергеевна отбирает у Потапова сорванные им цветы и забрасывает их в кусты.
Потапов снова покушается на семью больших и ярких георгинов, но Мария
Сергеевна удерживает его.
ПОТАПОВ (в тисках у Марии Сергеевны). Товарищ милиционер!

Милиционер подходит.

МИЛИЦИОНЕР. Гражданка, отпустите товарища.
МАРИЯ СЕРГЕЕВНА (сердито). Это мой муж. (Выпускает Потапова из объятий,
но удерживает за руку.)
ПОТАПОВ. Товарищ милиционер!
МИЛИЦИОНЕР. Чем обязан?
ПОТАПОВ. Видите! (Показывает на общипанную клумбу.)
МИЛИЦИОНЕР (растерянно). Ну?
ПОТАПОВ (хвастливо). Моя работа!
МИЛИЦИОНЕР. Ну и что же?
ПОТАПОВ. Как "что же"? Вы должны меня оштрафовать.
МАРИЯ СЕРГЕЕВНА. Он шутит. Вы не обращайте внимания. Извините, мы
пойдем... (Тянет мужа за руку, тот упирается.)
МИЛИЦИОНЕР (вдруг обретая обычную милицейскую строгость). Что значит
"шутит"?
МАРИЯ СЕРГЕЕВНА. То есть не совсем шутит. Он болен, знаете. Врачи
разрешили ему гулять, но, понимаете...
МИЛИЦИОНЕР. Вам помочь отвести его домой?
ПОТАПОВ. Нет. Не надо.
МАРИЯ СЕРГЕЕВНА. Спасибо.
МИЛИЦИОНЕР. До свидания. Вы с ним поосторожнее в общественных местах.
(Уходит.)
МАРИЯ СЕРГЕЕВНА (с яростью). Что с тобой?
ПОТАПОВ (устало). Ничего. Я только хотел напомнить тебе, что здесь
двадцать лет назад у нас с тобой было первое свидание...

Вампилов Александр Валентинович   
«Цветы и годы»





© 2003-2006 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: . Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс https://solgenizin.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.